然而,在打金融安全战的时候,投资者忽略了一种资产:现金。
In the flight to safety, however, investors are overlooking one asset class: cash.
兴业银行发布四季度预亏警告,令投资者心惊胆战。原因是该银行减记14亿欧元(20亿美元)与美国资产债务相关的财产。
Société Générale spooked investors by issuing a profit warning for the fourth quarter because it had to write down a further Euro 1.4 billion ($2 billion) in assets related to American property debt.
所以,这对投资者会是一场持久战。
受到美国国债广阔市场的流动性的引诱,惊恐的投资者纷纷抢购最为安全的美元资产,因为欧元区充满混乱,债券市场各自为战。
Scared investors rushed into the safest dollar assets, lured by the liquidity of the vast market for us Treasuries, as the euro area was revealed as a mess of fragmented bond markets.
即使一家投资银行通过降价来掠夺市场,打破了之前默认的协议,那么它也只可能在随之引发的价格战中获胜。
If one firm cut its prices, destroying the unspoken deal to carve up the market, it would succeed only in starting a price war.
温莎先生称:“这些公司都遭遇了利润瓶颈,既无法做到像爱立信对研发的投资规模,又不能和华为打价格战”。
Mr Windsor says that the companies caught in the middle lack the margins either to invest on Ericsson's scale in R&D or to fight Huawei on price.
使那台梦机器顺利运转的投资者像房天产商一样五花八门,有讨厌税费的德国人战浸会教堂。
The dream machine has been oiled by sources as varied as property developers, tax-averse Germans and the Baptist church.
假如未来非洲国家能够重现二战后的亚洲经济奇迹,2014年美国或中国的投资规模影响很小。
And if African countries are able to recreate the Asian miracle of the post-war years, the size of American or Chinese investments in 2014 will matter very little.
第二,寻找投资者通常意味着要打一场持久战。
Second, finding investors often means playing the long game.
惠普公司将剥离其PC业务,专注于软件开发与服务的业务。在其宣布这一战略调整后,投资者反应欠佳。
Investors responded negatively to Hewlett-Packard's shift in its strategy, after it said it wanted to hive off its PC business and focus on software and services.
惠普公司将剥离其PC业务,专注于软件开发与服务的业务。在其宣布这一战略调整后,投资者反应欠佳。
Investors responded negatively to Hewlett-Packard's shift in its strategy, after it said it wanted to hive off its PC business and focus on software and services.
应用推荐