华尔街上众银行将大量的次优贷款打包重组,并以此发行住房抵押贷款担保证券(MBS),卖给贪图高收益的投资者(见下图)。
Wall Street Banks did a roaring trade packaging bunches of subprime loans into mortgage-backed securities, and selling them on to investors, greedy for yields (see chart).
外行人比如客户,投资者,涉众,和审计员通常会认为重要的商业决定是基于合理和可靠的评估方法的。
Outsiders such as customers, investors, shareholders, and auditors usually like to think that important business decisions are founded on valid and reliable valuation methods.
他们所发掘的内容,如果公之于众,相当于增强了投资者的主张,甚至可能引出新的主张。
What they unearth, if they gopublic with it, can bolster investors' claims or even lead to new ones.
从众不仅让投资者有一种“人多势众”的安全感,而且还能感受到快乐。
Moving in herds doesn't just give investors a sense of 'safety in Numbers.' It also gives them pleasure.
并不是所有的黄金投资者都会在偏远的小仓库里储备军器或罐头食品,同样他们也不都是格伦·贝克(Glenn Beck)的信徒,这位鼓吹宿命论的美国学者一直劝诫他的信众购买黄金。
Not all gold investors stockpile guns and tinned food in remote cabins, of course. Nor are they all fans of Glenn Beck, an American pundit who preaches doom and urges his listeners to buy gold.
为了让所有的业务相关人员,顾客及投资者都能了解吉盛伟邦的运作方式及服务项目,因此将本规范公布于众。
Because we want our business providers, customers and investors to understand how we do business and what they can expect of us, this Code may be made available to the public.
很多人质疑这到底是一个积极因素还是消极因素,特别是众筹是否增加了投资者的风险方面。
Many questions arise whether this can be considered as a positive or negative factor, particularly if it increases the risk factor for investors.
那些央行加入了淘金行列,与一众交易所基金的投资者竞逐。
They're joining a rush as investors in exchange-traded funds amass holdings to rival the biggest central Banks.
因此,必须提供合适的规定框架来平衡股权众筹产业增长,同时给予投资者适当的保护,这一点十分重要。
It is hence important to provide a properly regulated framework to balance the growth of the ECF industry with achieving appropriate level of protection for investors.
因此,作为我们服务的一个部分,我们会密切追踪所有等级在列众筹项目的抵押号码,并且分析他们对于投资者的魅力所在。
Hence, as part of our service, we closely track the number of pledges for all the listed projects and analyze their attractiveness to investors.
事实上,债务众筹可以帮助筹款人结识可以利用的投资者机构供资来源,建立长期合作。
In fact, via crowdlending they build relationship with investors and institutional funding sources that they can draw on again in the future.
在我们众筹的时候,它也许有足够的影响力,帮我们找到投资人。
Probably, it would have enough impact when we were looking for investors on wiseed crowdfunding.
例如,一项收益型众筹活动有2000名支持者有可能证明比只拥有五名深度投资者的股权型众筹发生更加严重的资源枯竭。
For instance, having 2000 backers in a rewards-based campaign is likely to prove a larger drain on resources than say five investors with deep pockets from an equity-based campaign.
即便如此,众投资者心里担忧挂念的是,新领导团队或许会通过大幅打折来发行低于账面价值的股票。
Still, the risk on many investors' minds is that the new team may be pushed into issuing shares at a deep discount to its book value.
默多克一直辩称新闻集团的治理信息已经公布于众,投资者如不买账可以不用为其股票掏腰包。
Murdoch has long argued that News Corp. 's governance is public information, and investors who don't like it needn't buy the stock.
没有专业的分析来驱使决策,投资者们和金融机构,甚至整个众筹行业,都难以确认应当如何抓住这些新兴机遇。
Without expert analysis to drive decisions, investors, financial institutions and in some cases industry are unsure how to seize emerging opportunities.
通过众筹的方式为企业筹资得到的不仅仅是钱,还有忠诚的消费者基础,出于自身的利益,众筹也鼓励投资者成为企业的代言人。
Funding a business with the crowd not only raises cash but can also attract a loyal customer base and encourage funders to be company ambassadors due to their vested interest.
众筹的投资者并不是粉单市场上寻觅快钱的投资者。
Crowdinvestors are not pink sheet investors looking for a quick buck.
企业可以众筹获取资金支持生产,生产获利又可以回馈投资者。
A business can crowdfund investment to help fund production runs in return for rewards from backers.
但是我们肯定不会把支持者和投资者都放在一个篮子里,在众筹后到结束之后的时间里,上述人群的需求就值得我们注意了。
While we certainly shouldn't place backers and investors in the same bucket, the post-campaign time demand from said groups are worth noting.
即便如此,众投资者心里担忧挂念的是,新领导团队或许会通过大幅打折来发行低于账面价值的股票。
Still, the riskon many investors' minds is that the new team maybe pushed into issuing shares at a deep discount to its book value.
与之形成对比的是,债务众筹项目可以每月支付投资人投资额10%到15%的利润,这将促进现金流动,同时安全性也更高。
Contrast this with debt pay outs of 10-15 per cent paid monthly that generate cash flow and a more secure return.
比如,一家咖啡店会允许它的众筹投资者走到吧台后面去学习如何制作一杯他最喜欢喝的拿铁。
For example, a coffee shop allowed a contributor to go behind the barto learn how to make his favorite latte.
众筹现在已经成为企业家、投资者、和有创造力社区中的一个流行词。
Crowdfunding has become a buzzword among entrepreneurs, inventors, and the creative community.
第二,股权众筹平台宣传受限,以避免影响那些无经验投资者。
Second, equity platforms are limited in their advertising opportunities as they're no longer allowed to address inexperienced investors.
9月4日,一群中国天使投资人在雨夜中聚集在北京科技寺众创空间。
On a rainy night last Friday in Beijing, a group of China's angel investors was huddled inside a shared work space for startups named Tech Temple.
美元过去强势的主因是大多数投资者认为:在近几年内,相对与其他富裕国家,美国经济的整体表现十分出众。
The main reason for the dollar's strength has been the widespread belief that the American economy vastly outperformed the world's other rich country economies in recent years.
美元过去强势的主因是大多数投资者认为:在近几年内,相对与其他富裕国家,美国经济的整体表现十分出众。
The main reason for the dollar's strength has been the widespread belief that the American economy vastly outperformed the world's other rich country economies in recent years.
应用推荐