非常强烈的投机行为,但不是决定性的。
过多流动性在任何市场都可能导致投机行为。
因此他轻蔑的唾弃他父亲的投机行为。
是投机行为盛行?
在此场景中,我们需要检测交易系统中的投机行为。
In this scenario, we need to detect speculative action in a trade system.
投机行为的一般定义是为资产或商品的未来价格下注。
Speculation is generally defined as bets placed on future prices of assets or commodities.
他不喜欢用投机行为或者利用金融工具炒热市场赚钱。
He disliked speculation, and any instrument over-geared to make money.
因为,政策和大多数人预期的那样放宽后,投机行为可能复苏。
That's because when the policy is relaxed - as most expect - speculation will probably revive.
我们对大量交易事件(或消息)中可能指示投机行为的模式感兴趣。
We're interested in patterns within a large number of trade events (or messages) that might indicate speculative action.
他们建议在全球金融系统采取更为严格的监管措施以控制投机行为。
They recommend stricter regulations in the system of global finance to better control speculative movements.
我们对大量交易事件(或消息)中可能指示投机行为的模式感兴趣。
We are interested in patterns within a large number of trade events (or messages) that might indicate speculative action. We'll have two policies to identify such situations.
命令取代了古老的自发原则,而旧式的投机行为则完全成为了地下活动。
Order replaced the old spontaneity, while speculation of the old sort became an entirely underground activity.
我们也不能绝对否认投机行为仍在目前价格中起着一定的推波助澜作用;
Nor should we reject the notion that speculation is playing some role in current prices;
这种投机行为推动了城市的不动产价格,并正在造成公众舆论的大范围不满。
This speculation drove up real estate prices in the cities, causing widespread dissatisfaction among the public.
一些人(不是全部)将近期食品和金属价格的飙涨归咎于商品的过度投机行为。
Immoderate speculation in commodities is blamed by some people (not all) for the recent sharp spikes in food and metal prices.
现在,你可能认为具有破坏性的投机行为只是少数情况—30年前你可能是对的。
Now, you might be tempted to dismiss destructive speculation as a minor issue - and 30 years ago you would have been right.
有人将其归咎于对冲基金的投机行为,将巨额资金砸向食品市场的期货合同。
Some blame the hedge fund speculators who have funneled large amounts of money into futures contracts in food markets.
投机行为猖獗的第27次太阳谷会议上,有公司可能会想收购Twitter。
Speculation is running rampant at the 27th Sun Valley conference over which company might want to buy Twitter.
是投机行为盛行?是因为货币发行过量?还是全球范围通货膨胀失控的先兆?不是,都不是。
Is it speculation run amok? Is it the result of excessive money creation, a harbinger of runaway inflation just around the corner? No and no.
美国石油学会的负责人卡夫尼说,人们认为油价会继续不断的升高,这就导致了市场投机行为。
The head of the American Petroleum Institute, Red Caveney, says there is a simple way to counteract expectations of continually higher fuel prices that drive market speculation.
以此为基础,资产价格总是“恰如其分的”,这里面没有泡沫,而且央行不应过分干预投机行为。
On that basis, asset prices are always "right", there can be no bubbles and central Banks should not intervene to restrain speculative excess.
当投机行为导致资产价格下跌,人们会归咎于投机者,这其实好比把降温归咎于温度计。
When the price of an asset falls as a result of speculative activity, the speculators are blamed. That's like blaming a thermometer for a fall in temperature.
除了借款人所购房屋用作抵押之外,美国应当允许房贷贷款人获得其他的担保,以减少购房投机行为。
America should give mortgage lenders a claim on more than just the borrower's house, so as to deter speculative buying.
除了借款人所购房屋用作抵押之外,美国应当允许房贷贷款人获得其他的担保,以减少购房投机行为。
America should give mortgage lenders a claim on more than just the borrower's house, so as to deter speculative buying.
应用推荐