他们甘冒风险,把这当成工作的一部分。
我把这个地方当成了家。
他似乎是把整件事当成玩笑。
屋子里的人似乎把她当成不受欢迎的外人。
The people in the room seemed to regard her as an unwelcome intruder.
我总是把自己当成一个还没失明的人,有的时候我还看到自己穿着漂亮的结婚礼服。
I always see myself as someone who can see and sometimes see myself in a beautiful wedding gown.
在不同的公司里有许许多多首席执行官,但其中大多数人都把自己当成教练,公司则是他们的团队,他们想要赢。
There are lots and lots of CEOs in very different companies, but most think of themselves as coaches and this is their team and they want to win.
现在,我们将在后面更详细地介绍这些概念。但是你应该知道,我不希望你只是拍摄在舞台上的舞者,然后把它当成你的银幕舞蹈项目来提交。
Now, we'll cover these concepts in greater detail later, but you should be getting the idea that I don't want you to just film dancers on stage and turn it in as your screen dance project.
意大利人总是把我当成外国人。
最后,是不是所有的动物都把小象当成好朋友了?
At last, did all the other animals regard the baby elephant as a good friend?
同样,孩子们也倾向于把机器人当成同类,即使它们只是表现出简单的社交信号。
Similarly, children tend to treat robots as if they are fellow beings, even when they display only simple social signals.
那次事件之后,我不再把他当作对手,而是把他当成是好朋友。
After that event, I don't regard him as a rival any more but count him as a good friend.
我父母仍然把我当成孩子。
我把1错当成7了。
她把我当成知己,把她面临的种种难题都向我和盘托出。
She took me into her confidence and told me about the problems she was facing.
我觉得你一定是把我错当成别人了。
把工作当成毕业和结婚的过渡期的时代已经一去不复返了。
Gone are the days when work was just a stopgap between leaving school and getting married.
对不起,我把你当成别人了。
Fay建议:“把项目工作当成你真正的工作来对待。”
联邦安全局的边境官员们应该记住他们把我们这当成他们的殖民地的日子。
The FSB border officers should remember that when they treat us as if we were their colony.
你把我当成谁了?
“我把你当成休吾·亨顿。”迈尔斯尖声说。
旅客把这座房子错当成旅馆了。
为什么孩子们把长统袜挂在壁炉上当成礼物?
Why do children hang stockings over the fireplace for presents?
它的主人南希·伊安·洛伊威把它当成了女王。
新的保安把院长当成乞丐或小贩,不允许他进入大楼。
The new security, taking him for a beggar or a vendor, didn't allow the dean to enter the building.
把失传已久的说“谢谢”的艺术当成像化点妆或者确保你的头发整洁一样。
Take the long lost art of saying "Thank you" like wearing a little makeup or making sure your hair is neat.
其他欧洲人(错)把他们当成埃及移民,由此衍生出了吉普赛人。
Other Europeans (wrongly) thought them migrant Egyptians, hence the derivative Gypsy.
“那一年我把贝萨特当成了我的私人学生。”Louhivuori解释道。
"I took Besart on that year as my private student," explains Louhivuori.
一些人,比如Mulopo Wally,甚至已经把城市园艺完全当成一门成熟的生意。
Some people, such as Mulopo Wally, have even turned urban gardening into a full-fledged business.
这家杂志最初采用家庭经营的运作方式,华莱士夫妇没有子女,他们总是把员工当成家庭成员来对待。
It started as a mom-and-pop operation, and the childless Wallaces always considered employees to be part of their family.
应用推荐