他把书放在一边站了起来。
我把不安放在一边,说:”我们现在需要放下起落架!“
I put aside my uneasiness and said, "We need to put the landing gear down now!"
她把她的手放在树叶下,开始把它们推拉到一边去。
She put her hands under the leaves and began to pull and push them aside.
如果你先为别人而活,把自己的需求放在一边,那么你一定会崩溃的。
If you are living for others before yourself and pushing your own needs aside, eventually you will crumble in some way.
参加这个项目的老师们描述了他们是如何发现自己很难把他人的即时需求放在一边,以便有足够的时间来增强自己的反思技能。
The teachers in the program described how they found it difficult to put aside the immediate demands of others in order to give themselves the time they needed to develop their reflective skills.
他把左轮手枪放在一边,把发抖的孩子领到楼上。
Putting his revolver aside, he led the trembling child up-stairs.
先用一把好铲子在草地上划出花园的轮廓。你的孩子可以把草皮拉开,把它放在一边用作堆肥。
With a good shovel, you can cut an outline of the garden in the grass. Your child can then pull the sod away and set it aside it for composting.
她会把我的脏衣服推到一边,而我则把我的书放在她整洁的书桌上。
She would push my dirty clothing over, and I would lay my books on her tidy desk.
举个例子,如果你把一根只有一端支撑的冰放在一边,没有支撑的一端会在自身的重量下变形,它的一端会变平,变形。
If you leave, for example, a bar of ice supported only at one end, the end, the unsupported end will deform under its own weight, it'll kind of flatten out at one end, get distorted, deformed.
就像你复习的时候一样,把你遇到的困难放在一边,以后再来复习。
Just like when you were reviewing, put away the problems you're having difficulty in and come back to them later.
每个人在统治者面前鞠躬,把他的金子放在一边,银子放在另一边,这样他就交了当年的个人所得税。
Each person bowed before the ruler, his gold went onto one hip, his silver went onto another hip, and in this way he paid his income tax for the year.
他几乎把经济上的担忧放在一边,差不多忘记了赚更多钱的重要性。
He almost put aside his financial worries and nearly forgot the importance of making more money.
他把我故意放在地板上的书捡起来,放在桌子上,而其他人都踩过去,或把它踢到一边,这表明他很细心。
He lifted up the book which I had purposely laid on the floor, and put it on the table, while all the others stepped over it, or pushed it aside, showing that he was careful.
简化你的衣橱。把你所有的衣服搬出来放在一边。
Simplify Your Closet: Take all your clothes and put them aside.
把你的脚放在这儿,然后坐在船的一边。
让我们暂时把争论放在一边,重要的信息是,我们人类对于各种糖的天然的热爱是有问题的。
Controversy aside, the important message here is that our love affair with ALL kinds of sugar is problematic.
把温度放在一边。
因此不妨偶尔关掉你的电话,电脑和电视,把烦恼暂时放在一边,和自己(或是你的同伴)约个会, 至少完整的
So every once in a while, turn off your phone and laptop, switch off the TV and lay your worries temporarily to the side.
当你把每一条都写下来了,想像着你把关心的事都放在一边。
As you put each item down on paper, imagine yourself setting aside that concern.
然后只把其中一支放在房间的另一边,对着它大笑。
Keep one pencil on the other side of the room. Laugh at the pencil.
我把它放在一边,然后在那个晚上出去了,第二天早餐回来后,切开一片蛋糕。
I set it aside, went out for the night, came back the next morning, and cut off a thin slice.
幸运的是,我们两国的领导人有把猜疑和不信任放在一边,留出机会共创美好未来的传统。
Fortunately, our two countries have a tradition of leaders who put suspicion and mistrust aside to take a chance on a better future.
他把杂志扔向房间另一边,还拍打了放在书架上的相框,他对自己突然爆发出来的愤怒感到奇怪。
He flung the magazine across the room, knocking a picture frame from the bookcase and surprising himself with this sudden burst of anger.
下菜单是要求把酱汁和调味料放到一边:如果你要求酱汁和调味料放在一边,你可以控制你所用酱汁或调味料的总量。
Order sauce and dressing on the side - If you ask for sauces and dressings on the side, you can control the amount that you eat.
因此,接下来的几分钟,让我们把平时对这些生物的感觉放在一边,谈谈几种真正“酷”的动物。
So for a few minutes, let's put aside our usual feelings about invasive species, and just talk about some really cool animals.
因此,接下来的几分钟,让我们把平时对这些生物的感觉放在一边,谈谈几种真正“酷”的动物。
So for a few minutes let's put aside our usual feelings about invasive species and just talk about some really cool animals.
他真正拥护的乃是,暂且把那些老套的问题(魁北克和加拿大的关系)放在一边,转而着手处理别的事情。
What he really advocates is setting aside the stale argument over Quebec's relationship with Canada and moving on to other matters.
当警察们拦住他时,他一边抱怨自己的疲惫,一边把麻袋放在地上——那里面装着球。
When stopped by the police, he complained of being tired and dropped the sack, which held the ball.
当警察们拦住他时,他一边抱怨自己的疲惫,一边把麻袋放在地上——那里面装着球。
When stopped by the police, he complained of being tired and dropped the sack, which held the ball.
应用推荐