首先,许多西方竞争对手一开始并没有把印度公司这些优势放在眼里。
First, large Western rivals have come a long way in replicating some of the advantages of Indian firms.
如果他们讲的是另外一个人,那倒还说得过去。最可笑的是,那位贵人完全没有把你放在眼里,你对他又是厌恶透顶!
Had they fixed on any other man it would have been nothing; but his perfect indifference, and your pointed dislike, make it so delightfully absurd!
它并没有把西方传统智慧放在眼里。
“他去费顿了,”杰西卡说,根本没注意这件事实在没有把她父亲放在眼里。
"He was going to Wheaton," said Jessica, not noticing the slight put upon her father.
七焰笑得轻松,完全没有把这些杀手放在眼里。
Seven Yans smiled accessible, entirely didn't put these cutthroats in the eye.
父亲说达西先生没有把她放在眼里,这句话未免太使她伤心。
Her father had most cruelly mortified her, by what he said of Mr.
男人总是向把他不放在眼里的女人献要殷勤,命运也是如此。
A man always courts the woman who ignore him, Fate does the same.
我打赌这孩子和他父亲都没有把五分十分的硬币放在眼里。
I'll bet neither the kid nor his father ever saw a nickel or a dime.
但自从他加入球队以来,他并没有拿到太多奖牌。他在离开时得到了一笔解约费,还得到了球迷们热诚的欢送,虽然有些人并没有把他放在眼里。
But he departs having collected a few medals to add to a collection of decent ones he already had, and he departs with a handshake and warm gratitude from Chelsea fans, even those who didn't rate him.
我们如果察觉自己一直在轻慢神,就必满面羞惭自咎,因为我们没有把他放在眼里。
"When once we realize that we have been" disrespecting "God all the time, we are covered with shame and humiliation because we have not heeded Him."
我只知道,他们别想让我把他们放在眼里。
I only know that I can't be expected to take count of them all.
我只知道,他们别想让我把他们放在眼里。
I only know that I can't be expected to take count of them all.
应用推荐