我还没有信到把银行密码告诉他的程度。
警察已经把银行抢劫犯抓捕归案。
强盗们把银行经理绑到一把椅子上。
此举把银行推入金融市场筹集新资金。
That has pushed Banks into the financial markets to raise new capital.
把银行最危险的资产转移的计划在许多地方已经失败了。
Plans to transfer the most toxic assets from the banks have fizzled in many places.
我们可以继续打着帮助房屋所有人的幌子把银行从困境中解脱出来。
And we can continue to bail out the Banks while pretending to help homeowners.
哈尔德说,一个可能的解决办法是把银行交给她们最大的债权人来处置。
Mr Haarde says one possible solution is to hand the banks over to their biggest foreign creditors.
我把银行帐单打印出来了,上面有过去四周里所有的交易信息。
I printed out my bank statement showing all the transactions within the last four weeks.
一种选择是把银行进行小型化拆分,当其发生违约的时候不会连累其他公司。
One option is to break banks into bits that can default without dragging down other firms.
这种竞争的核心表现形式是把银行的服务准确地送到客户的手中。
The core of the competition is to deliver the accurate bank service to the customers.
抢劫犯从卡车中跳出,把银行的警卫人员捆了起来,使他们毫无办法。
The bank guards were helpless when the robbers jumped out of the truck and tied them up.
这迫使它在把银行从加拿大换到巴林,同时还建立起子公司来掩盖其身份。
That hurt the relationships with its merchant banks that processed those transactions, forcing it to switch from banks in Canada to Bahrain. It created subsidiaries designed to hide its identity.
在具有把银行击垮、让全球经济出轨的潜力的主权债务危机中人们实在找不到多少乐趣。
THERE is only so much fun to be had from a sovereign-debt crisis that has the potential to bring down Banks and derail the global economy.
正如吴女士所说明的那样,中国的个人投资者有把银行当作是为自己生意利益而筹集资金的工具,而民间事业的盈利部分又不容易透明。
As Ms Wu explains, private investors in China tend to regard such Banks as vehicles for raising money for their own business interests, and private business interests can be very murky.
虽然联邦法律把银行和佛罗里达州的信用卡公司所摄取的年利率控制在18%以内,但边缘性的商业掠夺形式还是照样兴盛。
Though state law limits the interest rate that Banks and Florida-based credit-card companies can charge to 18 percent a year, predatory businesses on the financial fringe are flourishing.
我怀疑这大都和投资银行的品牌的权威有关—对此我们不得不问一问,为什么各家银行经常把银行向客户所收缴的50%左右的费用放进自己的口袋呢?
I suspect a great deal has to do with the authority of the investment bank's brand - which begs the question why individual bankers frequently pocket 50% or so the fee charged by the bank to clients.
这家银行把个人计算机分五年折旧。
银行把清洁工作承包出去之后,才发现新的清洁公司报价更便宜。
When the bank contracted out its cleaning, the new company was cheaper.
该银行把那些钱集中凑在一起,然后贷给成千上万的借款人。
The bank scrambles all that money together, jumbles it all up and lends it out to hundreds and thousands of borrowers.
银行把所有利息和其他费用加在一起。
在经济危机时期,人们失去了信心,想从银行把钱取出来。
There was a loss of confidence in the time of an economic crisis, and people wanted to withdraw their money from the banks.
他总是把一半薪金存入银行。
这些没有进取精神的人把钱都闲置在银行里。
These unenterprising people have money lying idle in a bank.
政府把数百万美元借给了债台高筑的银行,违反了地方银行业法律。
The government has lent millions of dollars to debt-ridden banks in contravention of local banking laws.
请替我把这送到银行去好吗?
你可以到银行把没有用掉的美元兑换回英镑。
我宁愿把钱花掉也不愿搁在银行里不用。
那位银行家把钱安置在他的床下。
很多人都把对他的任命看作银行业应当避免的裙带关系式操作。
Many will regard his appointment as the kind of nepotism the banking industry ought to avoid.
她本打算把钱存入银行。
应用推荐