我被搞糊涂了,把那件事从头到尾再说一遍吧。
她的问题把我弄糊涂了。
很抱歉,你把我弄糊涂了。
说慢点儿—你都把我搞糊涂了。
他把事情弄得一塌糊涂!
这操作指南把我完全弄糊涂了。
孩子们把浴室搞得一塌糊涂。
他把这些账目简直搞得一塌糊涂。
这个回答把可怜的爱丽丝弄糊涂了,她让睡鼠继续说了一会儿,没有打断它。
This answer so confused poor Alice, that she let the Dormouse go on for some time without interrupting it.
这个想法把我弄糊涂了,我停了几秒钟想弄明白。
The idea puzzled me so much that I stopped for a few seconds to try to make it out.
也许只是因为我的日语语调有问题,塞娅似乎被我的简单问题问糊涂了,不管我要去哪里,总是把我指向厕所。
It may just be my Japanese accent but Saya seemed rather confused by my simple questions, often directing me to the toilet regardless of where I had asked to go.
现在,为避免我把您弄糊涂,这纯粹是理论上的讨论,不存在任何API可将这两个文档解释为等价的。
Now, lest I confuse you, this is purely a theoretical discussion, and no APIs exist that will interpret these two documents as equivalent.
一方面,我们想知道是谁和他如何把墨西哥湾水域弄的如此一塌糊涂,我们该找谁算账。
For one thing, we want to know who and what to blame for the mess in the Gulf.
你把我给搞糊涂了。
在纽约这样一个容易把人弄糊涂的地方找到方向永远都是个难题,它有着奇怪的街道,还有着更加奇怪的节奏和规矩。
And there is a timelessness to the problems of navigating the confusing place that New York can be, with its strange streets and its stranger rhythms and rituals.
我们的广告系统功能是强大,但它太复杂,容易把许多小的本地的广告商搞糊涂,而他们手上有许多对我们的用户来说非常有用的产品和服务。
While our ad system has powerful features, it is also complex, and can confuse many small and local advertisers whose products and services could be very useful to our users.
是我们把他们弄糊涂了。
这些把英语糟踏得一塌糊涂、疯头疯脑地打着手势、怀着原始的愤怒对彼此的思想交战的人似乎要比莫尔斯先生和他的老朋友巴特勒先生更为生气勃勃。
These men, who slaughtered English, gesticulated like lunatics, and fought one another's ideas with primitive anger, seemed somehow to be more alive than Mr. Morse and his crony, Mr. Butler.
糊涂的怀王听信谗言,疏远屈原,把他放逐到汉北,结果楚怀王被秦国骗去当了三年阶下囚,死在异国。
Listen to calumny huai confused, alienated Qu Yuan, he was exiled to the north of Han, the result was the grandson of a prisoner for three years when Qin cheated, died in a foreign country.
但是,这么做通常是不好的做法:它要求名称总被括在双引号中,很容易把维护代码的其他人弄糊涂。
Doing this, however, is generally a bad practice: It requires the name to always be enclosed in double quotation marks and can easily confuse someone else who may be maintaining your code.
此外,也不是每个乘客都认得汉字———当把这些地名翻译成英文时,就更让人糊涂了。
But not everybody recognizes these places or wants to go to them. Moreover, not everybody can read Chinese — and these names, when translated, can be even more confusing.
取出毒刺,把被叮处弄湿并立即把盐糊涂在上面。
Remove the stinger, wet the sting and immediately shake on a paste of salt and water.
他们的分数差得一塌糊涂,还经常把家庭作业弄丢,没有一个人能在家里帮得上忙。
The grades were terrible, homework missing and no one helped out at home.
带inlaw的词总是把我搞得糊里糊涂的。
她给了我那么多指示,把我弄得糊里糊涂。
这么说容易把人搞的有点糊涂 ——考虑到popR&B冰冷的合成器声和重低音贝斯本身处理的也非常刻板。
There's something faintly baffling about that, given that the icy rave synthesisers and basslines of pop R&B sound pretty formulaic themselves.
哦,你知道的,我在星期日版的报纸上看到了你的照片,但是你的名字把我弄糊涂了。
Well, you know, I saw your picture in the Sunday paper, but your name threw me off.
这个回答把那个男子搞糊涂了,他问自己:“到底什么才是佛法呢?”
This caused the man to become very confused, and he asked himself, 'What is the Dharma?
他们问了我那么多问题,把我都搞糊涂了。
他们问了我那么多问题,把我都搞糊涂了。
应用推荐