因此,让我们毫无畏惧,满心愉悦地把握命运。
So let us seize it, not in fear, but in gladness. — R.M. Nixon.
与其事后抱怨连连,不如趁现在把握命运。
I'd rather grasp my fate now than complain about everything later.
因此,让我们毫无畏惧,满心愉悦地把握命运。
命运给予我们的不是失望之酒,而是机会之杯。因此,让我们毫无畏惧,满怀喜悦地把握命运吧!
Our destiny offers not the cup of despair. But the chalice of opportunity. So let us smile it not in fear but in gladness.
命运给予我们的不是失望之酒,而是机会之杯。因此,让我们毫无畏惧,满心愉悦地把握命运。尼克松松。
Our destiny offers not the cup of despair, but the chalice of opportunity. So let us seize it, not in fear, but in gladness. R. M. Nixon.
命运给予我们的不是失望之酒,而是机会之杯。因此,让我们毫无畏惧,满心愉悦地把握命运运——尼克松。
Our destiny offers not the cup of despair, but the chalice of opportunity. So let us seize it, not in fear, but in glad ness. — R. M. Nixon ·.
命运给予我们的不是失望之酒,而是机会之杯。因此,让我们豪无畏惧,满心愉悦地把握命运。(尼克松)。
Our destiny offers not the cup of despair, but the chance of opportunity. So let us seize it. not in fear, but in gladness. (R. M. Nixon).
如果我信奉真理,如果我们真正把握了自己的命运,如果我们是灵魂的舵手,原因只有一个,那是因为我们能够有意识地控制自己的思想。
If what I preach is truth, if we're truly "in charge" of our destiny, if we're really the captain of our souls, it is for the singular cause that we are in charge of our thoughts.
他每次都将美国描述成尊重他人的老大哥,而不是刚愎自用的总裁。他呼吁这些国家把握自己的命运,而它们很吃这一套。
Each time he portrayed America as a respectful senior partner rather than a domineering chief executive; he asked nations to take responsibility for their own destiny, and they loved it.
在现今这个对创业重燃兴趣的时代,一些家长称创业是一个把握自己命运、致富的机会。
And in this era of renewed interest in entrepreneurship, some parents described it as the opportunity to control their destiny and have a chance at gaining wealth.
网上交简历总会让我觉得我失去了对我自己命运的把握一样。
There is something about submitting my resume online that makes me feel like I lost control of my destiny.
因为要承认我们没成功不是因为命运多舛,而是因为我们没能把握住眼前的机会这一点是痛苦的。
Because it is painful to admit that our lack of success is not due to any quirk of fate, but to our own lack of responsiveness to the opportunities that were presented to us.
这就是我们信心的源泉——响应上帝号召,去把握无常的命运。
This is the source of our confidence: the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.
我们觉得未来的命运应该由自己来把握,所以要把债务降低到可以接受的水平。
We want to decide our future and to do so we must reduce the debt to acceptable levels.
命运不是等待,而是把握。
也许这样,我以后的人生就变得更简单了,我的命运也许就可以由我自己把握了。
Maybe so, I later in life becomes much simpler, and my fate might be able to grasp from my own.
生命需要自己去承担,命运更需要自己去把握。
是命运把握们带到了一起。
如今我们的人民已经觉醒,将击破锁链,把握我们自己的命运。
Now our peoples have awakened to break the chains and seize our destinies.
不要让苦难扼住你的喉咙,我们要把握住命运的命脉,不能屈服。
Don't let the suffering upon your throat, we have to grasp the lifeblood of the fate, not to yield.
人生的命运在于把握,把握信人生,方能青春无愧。
The fate of the life lies in the grasp, grasping the letter life, youth can clear conscience.
影片细致地呈现了在充满变数的生活中,人们相互探询内心世界的意图以及想要把握自己不可知命运的努力,迥异于中国电影以往的叙事风格,获2000年莫斯科国际电影节国际评委大奖。
This film won the Jury Prize at 22nd Moscow International Film Festival in2000 and also took part in the Forum unit of 50th Berlin International Film Festival.
从现在起,我要自己把握自己的命运。
我相信你把握了自己的命运,把神给你的恩赐发挥到极致。
Well, I happen to believe you make your own destiny, you have to do the best with what God gave you.
希罗·多德敏锐地把握到了命运的变化无常,作品着力于人物命运的书写,传达了历史的变易意识。
Herodotus sharply grasps the changeability of fate, whose works focus on the description of characters' fates and convey the changing consciousness of history.
命运给予我们的不是失望之酒,而是机会之杯。因此,梦颐呛廖苔惧,满心愉悦地把握命?- 尼克松。
Our destiny offers not the cup of despair, but the chalice of opportunity. So let us seize it, not in fear, but in gladness. -- R. M. Nixon.
命运给予我们的不是失望之酒,而是机会之杯。因此,梦颐呛廖苔惧,满心愉悦地把握命?- 尼克松。
Our destiny offers not the cup of despair, but the chalice of opportunity. So let us seize it, not in fear, but in gladness. -- R. M. Nixon.
应用推荐