如果员工总是找各种借口为自己错过了最终期限开脱,老板可以说:“你的工作负担可能太重了。”然后把他的业务分配给其他的员工。
And if someone makes excuses for missing a deadline, consider saying, "you must have too much on your plate, " and look to others to take on additional assignments.
你自己或者你的老板可以帮你-,将钱交到邮局,然后邮局把邮票给你。
You had to make — or your employer can do it for you — they take the money to the post office and the post office would give you stamps.
你可以企图把控制你的业务的责任推给老板或是其他人,但你永远都要为自己的结果负全责。
You can attempt to yield control of your business to someone else, but you're always stuck with full responsibility for the results.
把自己树立为一个好的榜样不仅帮助你取得同事们的尊重,同时也会取得你的老板的尊重,这样可以在你的事业上取得更大的进步。
Setting a good example will not only help you earn the respect of your coworkers, but your boss too, which can only lead to more career advancements.
在把报告交给老板前,你还要学会自己在报告中找漏洞,这样,你的老板就不必费时去找了。
And you should even poke holes in your own recommendation before you take it to your boss, so that he or she doesn't have to.
在把报告交给老板前,你还要学会自己在报告中找漏洞,这样,你的老板就不必费时去找了。
And you should even poke holes in your own recommendation before you take it to your boss, so that he or she doesn't have to.
应用推荐