-
他会无偿地加班把一件工作完成。
He would work overtime, without pay, to finish a job.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我把一整盒巧克力吃了个精光!
I had a whole box of chocolates and pigged the lot!
《牛津词典》
-
这是把一段古老的曲调翻新了。
It's a jazzed up version of an old tune.
《牛津词典》
-
我讨厌他把一切功劳归于自己。
I didn't like his taking all the credit.
《牛津词典》
-
他设法把一支枪偷偷送进了监狱。
He managed to smuggle a gun into the prison.
《牛津词典》
-
他不惜代价把一切安排得井井有条。
He's arranged everything, no expense spared.
《牛津词典》
-
那群歹徒把一名保安人员捆绑起来。
The gang tied up a security guard.
《牛津词典》
-
他正把一张光盘放入光盘播放器中。
He was slotting a CD into a CD player.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他把一只绿色小背包搭在一边肩上。
He had a small green backpack slung over one shoulder.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他把一生的积蓄投资到了女儿的企业。
He invested his life savings in his daughter's business.
《牛津词典》
-
她啪地把一张10元钞票放在我手里。
She slapped a $10 bill into my hand.
《牛津词典》
-
暴风雨把一根树枝从树干上刮了下来。
The storm split a branch off from the main trunk.
《牛津词典》
-
突然的一道闪电刹那间把一切照亮了。
A sudden flash of lightning lit everything up for a second.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们把一麻袋土豆吃完了。
They got through a sack of potatoes.
《牛津词典》
-
有人把一块砖扔进了窗户。
Someone had flung a brick through the window.
《牛津词典》
-
一只家犬把一个男婴从鬼门关救了出来。
A family dog rescued a newborn boy from the jaws of death.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他已经把一份工作搞砸了。
He had messed up one career.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他把一张邮票贴到信封上。
He stuck a stamp on the envelope.
《牛津词典》
-
他把一捆捆衣物抱起来。
He gathered the bundles of clothing into his arms.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
把一支手枪藏在宽松的衬衣里面并没那么难。
A pistol wasn't that hard to hide under a loose shirt.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他把一升啤酒都喝光了。
He drank up a whole litre of beer.
youdao
-
把一平底锅的水烧开。
Pour the water into a pan and bring it to boil.
youdao
-
一马力是一秒内把一匹马拽500英尺的能量。
One horsepower is the amount of energy it takes to drag a horse 500 feet in one second.
youdao
-
你是否把一价值几亿的产品或是想法束之高阁呢?
Do you have a billion dollar product or idea sitting on a shelf somewhere?
youdao
-
当医生们把一园园的物件取出来后才发现是电池。
When the round item was removed, doctors discovered the battery and kept Kaiden for observation.
youdao
-
去除衣物上的汗渍可以把一茶勺盐溶入热盐水中,然后用海绵蘸盐水擦拭。
To remove perspiration stains from clothing, dissolve a teaspoon of salt in a cup of hot water and sponge it on.
youdao
-
麦苗是他们万象更新的象征,四月的第一天,他们把一丛丛麦苗抖进流水中后,这才结束了假日,回到工作岗位上班。
They do not return to work until the start of April, having marked the end of festivities by tossing clumps of sprouted wheat, a symbol of renewal, into flowing water.
youdao
-
你把米饭搅一搅好吗?
Could you give the rice a stir?
《牛津词典》
-
你把米饭搅一搅好吗?
Could you give the rice a stir?
《牛津词典》