承运货物的分检、包装。
马士基广州分公司根据广州海关需要,适时向广州海关提供承运货物电子数据等情况。
Maersk will provide to Guangzhou Customs, under the request from the later, the electronic data of cargoes it is undertaking for transport.
大约1.4亿集装箱(已修改)如今所承运货物的价值占世界总出口值的一半(见图)。
Some 140m containers now carry around half of the world's exports by value (see chart).
第二十八条托运、承运货物、包裹、行李,必须遵守国家关于禁止或者限制运输物品的规定。
Article 28 Relevant regulations of the State concerning articles the transport of which is prohibited or restricted must be observed in consigning shipment and carrying goods, parcels or luggage.
分析了因承运货物丢失所产生的运输合同纠纷,对于保价条款的适用效力问题、法院如何裁决问题进行了思考。
Through analyzing the dispute arising from loss of goods during transportation, the writer considers the effectiveness of application of such terms and how the court rules such case.
申请者提供承运货物收据声称收到情况良好质量合格的货物,这样的话就可以以输入贷款来入账,比如用来偿还信用证的信托清单贷款。
The applicant produces the cargo receipts alleging that it has received the goods in good order and condition so that it can book an import loan, e. g. a trust receipt loan for payment of the L/C.
提单由载运货物船舶的船长签字应视为代表承运人签字。
A bill of lading signed by the master of the ship carrying the goods is deemed to have been signed on behalf of the carrier.
除第四条条文另有规定外,承运人应当妥善地、谨慎地装载、处理、积载、运输、保管、照料及卸载所运货物。
Subject to the provisions of Article IV, the carrier shall properly and carefully load, handle, stow, carry, keep, care for and discharge the goods carried.
第四十八条承运人应当妥善地、谨慎地装载、搬移、积载、运输、保管、照料和卸载所运货物。
The carrier shall properly and carefully load, handle, stow, carry, keep, care for and discharge the goods carried.
第四十八条承运人应当妥善地、谨慎地装载、搬移、积载、运输、保管、照料和卸载所运货物。
The carrier shall properly and carefully load, handle, stow, carry, keep, care for and discharge the goods carried.
应用推荐