对因申请不当给收货人或者发货人造成损失的,知识产权权利人应当自行承担民事赔偿责任。
If the loss is caused to the consignee or consignor on account of an improper application, the intellectual property right holder shall assume the civil compensation liabilities.
法律对承担民事赔偿责任的责任主体、归责原则、赔偿的计算方式及数额的确定等问题亦没有详尽规定。
However, there are short of regulations about the obligation of the principal, the doctrine of liability fixation, the measurement and amount of the compensation in the Civil Law.
这就涉及到归责原则,归责原则是确定侵权行为人对自己的行为所造成的损害是否需要承担民事赔偿责任的准则。
This involves the responsibility principle, which is the criterion by judging whether the person who did the infringement needs to undertake the civil compensation responsibility.
精神损害赔偿是指因不法行为使民事主体遭受精神痛苦或精神利益受损,而以财产方式承担的法律责任。
Mental damage compensation means legal liability in the form of property because illegal behavior inflicts mental pain or mental benefit incurrence on civil subjects.
税务机关对其工作人员的个人行为引起的民事侵权损害,对因相对人自己的行为致使损害发生的,以及间接损失等,不承担赔偿责任。
And the tax authorities do not take any responsibilities of the civil trespass done by their staffs, the damage made by the opposite party, also the indirect losses, etc.
限制性损害赔偿责任是指在民事损害赔偿责任中,依据法律规定,损害赔偿责任人只在一定限额范围内承担的金钱赔偿责任。
Restrictive liability for damages means liability for damages were only undertaken within a certain amount of money for compensation in civil liability for damages in accordance with the law.
惩罚性赔偿是英美法系国家的一种民事救济制度,是加害人因实施侵权行为而对受害者承担的民事责任。
Punitive damages is a civil relief system in the countries of common law system. It's a civil liability which violators should take for victims because of performing torts.
新闻侵权民事责任的承担方式,主要有停止侵害、恢复名誉、消除影响、赔礼道歉、赔偿损失。
The methods of bearing civil tort liability are formed by stopping damage, rebuilding reputation, removing influence, offering an apology, compensating the loss.
根据权责利相统一的原则,应规定董事对第三人的民事责任,即公司和董事共同地和连带地对公司侵权行为的受害人承担赔偿责任。
According to the principle of unified power, responsibility and profit, the law should stipulates the civil liabilities of directors to the third person.
第三十七条侵害物权,造成权利人损害的,权利人可以请求损害赔偿,也可以请求承担其他民事责任。
Article 37 in case the infringement upon a real right causes losses to the right holder, the right holder may require the compensation for the losses or the assuming of any other civil liability.
日本的判例与学说认为,在因环境公害纠纷而引起的民事诉讼中,被害人可以以公害为理由请求侵权人承担损害赔偿和请求停止行为民事责任。
Japanese judicial precedent and studies make the agreement that the victim can claim for damages and demand for the stoppage in the civil action that caused by the environmental pollution.
日本的判例与学说认为,在因环境公害纠纷而引起的民事诉讼中,被害人可以以公害为理由请求侵权人承担损害赔偿和请求停止行为民事责任。
Japanese judicial precedent and studies make the agreement that the victim can claim for damages and demand for the stoppage in the civil action that caused by the environmental pollution.
应用推荐