承包单位也可以成为单位犯罪的主体。
Institution under contracted management also can be the subject of institutional crime.
实行施工总承包的,由总承包单位负责。
Implements the construction primary contractor, is responsible by the primary contractor unit.
总承包单位和分包单位就分包工程对建设单位承担连带责任。
The overall contractors and subcontractors shall bear joint responsibilities to project owners for the subcontracted projects.
发包单位和承包单位应当全面履行合同约定的义务。
The contract letting unit and the contract undertaking unit shall fulfill all the obligations specified in the contract.
禁止总承包单位将工程分包给不具备相应资质条件的单位。
No unit that undertakes the contract for the whole of a project may sublet the contract to units without the necessary qualifications.
总承包单位和分包单位就分包工程对建设单位承担连带责任。
The unit that undertakes the contract for the whole of the project and the sub-contracting units shall bear joint and several liability to the project owner.
本表由承包单位填写一式三份,建设、监理、承包单位各留一份。
This form is filled out by Construction Contractor, 3 shares distributed to BTS, TJU, and self.
本表由承包单位填写一式三份,审核后建设、监理、承包单位各留一份。
This form is filled out by construction contractor, and BTS, TJU, and contractor each keeps 1 share after approval.
承包单位拥有和占有经验,知道如何,所安装的实行单元的容量和资源上述。
Contractor owns and possesses experience, know how, capacity and resources for carrying out the Unit being installed for the above.
建筑工程实行招标发包的,发包单位应当将建筑工程发包给依法中标的承包单位。
Article 22 For construction projects subject to bidding, the out - contracting units shall contract out the projects to the contracting units which have won the bid in accordance with law.
由于良好的管理和业绩,公司已获得各总承包单位、监理公司和甲方的一致好评。
As a result of good management and performance, the company has obtained all contractors, supervision companies and Party alike.
建筑工程实行直接发包的,发包单位应当将建筑工程发包给具有相应资质条件的承包单位。
Where the contract for a construction project is let directly, the contract letting unit shall allow the unit that is appropriately qualified to undertake the contract for the project.
第十五条建筑工程的发包单位与承包单位应当依法订立书面合同,明确双方的权利和义务。
Article 15 contract awarding units and contractors for construction projects shall conclude written covenants, specifying the rights and obligations of each party.
第二十二条建筑工程实行招标发包的,发包单位应当将建筑工程发包给依法中标的承包单位。
Article 22 Where the contract letting unit invites bid for a construction project, it shall, in accordance with law, let the selected unit undertake the contract for the project.
发包单位和承包单位应当全面履行合同约定的义务。不按照合同约定履行义务的,依法承担违约责任。
Contract awarding units and contractors should fully fulfill their contractual obligations. Failure to fulfill contractual obligations is subject to contract-breach responsibilities under the laws.
第二十八条禁止承包单位将其承包的全部建筑工程转包给他人,禁止承包单位将其承包的全部建筑工程肢解以后以分包的名义分别转包给他人。
Article 28 no contract undertaking unit may sublet the whole project to another unit or divide the project into several parts and sublet them to other units.
第二十八条禁止承包单位将其承包的全部建筑工程转包给他人,禁止承包单位将其承包的全部建筑工程肢解以后以分包的名义分别转包给他人。
Article 28 no contract undertaking unit may sublet the whole project to another unit or divide the project into several parts and sublet them to other units.
应用推荐