凡汇票由付款人或承兑人,或由其代表人付款后,即告解除。
A bill is discharged by payment in due course by or on behalf of the drawee or acceptor.
如汇票在一合适的地点提示,经过合理之努力后仍未能找到被授权付款或拒绝付款的人,则无需再向付款人或承兑人提示。
If money order at a suitable location for tips, after reasonable efforts so far could not find the authorized payment or refusal to pay the person, no further prompt payer or acceptor.
除本法另有规定外,见票后付款之汇票在流通转让后,持票人必须提示承兑或在合理时间内流通转让。
Except as otherwise provided in this Law, see the votes for payment of bills in circulation after the transfer, ticket holders must be prompted to accept or within a reasonable time nontransferable.
汇票过期后,或先前有拒绝承兑或拒绝付款而遭退票后。
The bill expires, or earlier to refuse acceptance or refusal to pay a refund who were after.
汇票过期后,或先前有拒绝承兑或拒绝付款而遭退票后。
The bill expires, or earlier to refuse acceptance or refusal to pay a refund who were after.
应用推荐