如果你花点时间找一份合适的兼职,你能省下时间——在你找到一份能给你预留足够时间的工作时——把你的学校作业做完。
If you spend a little time digging for the right part-time jobs, you'll save yourself time—when you find a job that leaves you with enough time—to get your schoolwork done too.
一些学校甚至觉得替毕业生都找到全职工作是一件不切实际的事情,因此制定了新的计划要为MBA毕业生找临时工作。
Some schools have come to terms with the idea that finding full-time work for all graduates might be unrealistic and are creating new schemes to find temporary placements for graduating MBAs.
比尔从学校毕业时,希望能找份体面的工作。 “我要到银行工作,”他心想,“我的叔父就是一个银行职员。”
"I'll work in a bank," he said to himself, "because my uncle works in one".
所有老师要做的就是找一份在语言学校兼职的工作,而那些为其它学校做推广的人就会找上他们。
All teachers have to do is find a part-time job in a language school and the touts for other schools will come to them.
如果你曾经的辍学是因为“找自己”但是你现在正真想找一份工作了,你应该考虑回到学校继续学业。
However, if you dropped out to 'find yourself' but you're now serious about getting a job, you might want to consider going back to college.
我想文化课还是主要的,毕竟学校的国家队的运动员太多,可是到了快毕业了,工作同样还是得自己找。
I thought the literacy class is main, the school national sports team's athletes too are after all many, but arrived has quickly graduated, the work similarly or own looked.
安的孩子们整天都在学校,所以她在想办法找份工作。
Ann, whose children are at school all day, is trying to get a job.
格雷罗今年已经61岁了,她说:“我也曾想过找份其他的工作。但是那时候,几乎每家医院都要求我必须先回学校念书,至少要拿到GED文凭(大致相当于高中毕业证)。所以这也是我一直没换工作的一个主要原因。”
"I thought about looking for other jobs, but almost any hospital these days would require me to go back to school to finish my GED, so that was a big reason for staying put, " says Guerrero, now 61.
还从不跟家里要钱,学校放假就找份工作,一般在专卖耐克的店。
She never asks her parents for money, but supports herself on the earnings from vacations spent working in Nike stores.
还从不跟家里要钱,学校放假就找份工作,一般在专卖耐克的店。
She never asks her parents for money, but supports herself on the earnings from vacations spent working in Nike stores.
应用推荐