报告地区内扶轮少年服务团及扶轮青年服务团的进展。
Report on the progress of Interact and Rotaract in the district.
当地的扶轮青年服务团透过调查他们的社区的需要与分发资源来帮助其社区。
Local Rotaractors help by investigating the needs of their community and distributing resources.
刚满18岁的他也立下新的目标:协助在圣曼威尔成立一个扶轮青年服务团。
Having recently turned 18, he also has a new goal: helping organize a Rotaract club in S?o Manuel.
每年,数百个扶轮青年服务团将他们的特别的服务计划的细节提交给国际扶轮。
Every year, hundreds of Rotaract clubs submit details about their exceptional service projects to Rotary International.
每年,数百个扶轮青年服务团将他们的特别的服务计画的细节提交给国际扶轮。
Every year, hundreds of Rotaract clubs submit details about their exceptional service projects to Rotary International.
世界各地擅长使用电脑的扶青团团员,在世界扶轮青年服务团周互寄电子邮件。
Adept at computer use, many Rotaractors around the world exchanged email greetings during world Rotaract Week.
这新的生气勃勃的 扶轮青年服务团以每周例会与一位真诚地国际的成员迅速地使其获得冲劲。
The newly invigorated club quickly gained momentum with weekly meetings and a truly international membership.
在扶轮青年服务团的会前会会议期间,来自全世界该节目的参加者齐聚一起交换彼此的想法和领章。
During the Rotaract preconvention meeting, program participants from around the globe gathered to exchange ideas and pins.
扶轮青年服务团团员就在获胜计划展示时,已经设定了一种激励的范例。七个团被甄选得到国际和地域奖。
Rotaractors are already setting an inspiring example, as the winning projects show. Seven clubs were selected to receive international and regional awards.
青少年计划,例如青少年交换、扶轮少年服务团、及扶轮青年服务团,对于确保扶轮未来的健全关系重大。
Youth programs, such as Youth Exchange, Interact, and Rotaract, are vital to ensuring the health of Rotary's future.
透过扶轮青年服务团、扶轮少年服务团、及扶轮青少年交换等计划,我们致力使新世代融入扶轮服务的精神。
Through programs such as Rotaract, Interact, and Rotary Youth Exchange, we work to bring a new generation into the spirit of Rotary service.
这计划共约有 180,000的扶轮青年服务团团员 , 7,000 个团在全球 150 个以上的国家贡献服务。
With an estimated membership of more than 180,000 Rotaractors, the program has 7,000 clubs in more than 150 countries.
这计划共约有 180,000的扶轮青年服务团团员 , 7,000 个团在全球 150 个以上的国家贡献服务。
With an estimated membership of more than 180,000 Rotaractors, the program has 7,000 clubs in more than 150 countries.
应用推荐