夫妻关系存续期间扶养义务应包含救助生命危险。
The fostering obligation during the marital relationship ought to include rescuing lives.
第九条残疾人的法定扶养人必须对残疾人履行扶养义务。
Article 9 Legal fosterers of disabled persons must fulfil their duties toward their charge.
一方不履行扶养义务时,需要扶养的一方,有要求对方付给扶养费的权利。
If one party fails to perform this duty, the party in need of maintenance shall have the right to demand maintenance payments from the other party.
离婚扶养给付本质为夫妻扶养义务的延续,其请求权基础为配偶权的延伸保护。
The nature of divorce maintenance system is the extending obligation of husband and wife, and the basis of claim right is the extending protect of spouse right.
做好城乡无法定扶养义务人、无劳动能力、无生活来源的孤残女童、孤老妇女的供养工作。
Care should be taken to the orphaned or disabled girls and single elderly women with no legal guardian, no working ability and means to make a living both in urban and rural areas.
第二十条夫妻有互相扶养的义务。
Article20 Husband and wife shall be under the obligation of supporting each other.
诚然,父母有扶养儿女的义务,但谁规定的,爷爷奶奶必需要免费照看儿女的儿女呀?
Granted, the parrents have to obey their obligation to grow up their children, but who dose rule the grand-parrents shall take care their children's children for free?
诚然,父母有扶养儿女的义务,但谁规定的,爷爷奶奶必需要免费照看儿女的儿女呀?
Granted, the parrents have to obey their obligation to grow up their children, but who dose rule the grand-parrents shall take care their children's children for free?
应用推荐