在随后的十年中,拉德克利夫扮演了这个小巫师哈利·波特,沃特森饰演那个总是很自做聪明的赫敏,而格林特则成为虽然不自信但十分忠诚的罗恩。
For the next decade, Radcliffe plays the boy wizard Harry Potter, Watson is smarty-pants Hermione, and Grint is insecure but loyal Ron.
在电影《电子情书》中,汤姆·汉克斯扮演的咄咄逼人的大型购物中心零售书商乔。福克斯,将梅格·瑞恩饰演的小书店主逐出了图书市场。
In the movie "You've Got Mail," Tom Hanks played the aggressive big-box retailer Joe Fox driving the little bookshop owner played by Meg Ryan out of business.
德尼罗被安排扮演一个即将垂死于医院的苦涩男人,而菲弗则是饰演一个执行秘书,她决定去完成她未曾实现的决定。
DE Niro is being lined up to play a bitter man dying in a hospital, while Pfeiffer could be a frustrated executive secretary who decides to tackle her unfulfilled resolutions.
获奖者包括饰演主角的女演员克莱尔迪恩,米克杰克逊——影片的英国导演以及扮演格兰丁母亲的女演员朱丽叶奥摩多。
They included honours for actress Claire Danes in the title role, for Mick Jackson, its British director, and for Julia Ormond, the English actress who played Grandin’s devoted mother.
虽然他也曾扮演过严肃的角色——“迈克尔·克莱顿”和“三个国王”都不是能让人放声大笑的影片——但他从来没有饰演过这样冷酷内敛的人。
Though he's had serious roles before — "Michael Clayton" and "Three Kings" weren't exactly laugh riots — Clooney has never played such a grim, internalized person.
每个人物扮演机构中的一个角色,这些角色由我,或者某一位助教,以及一名特约人员分别饰演。
Each persona represents a role in the organization and is portrayed either by me, one of the course assistants, or an external person.
该片还获得了其他三个奖项:扮演一家之主的任达华获得最佳男主角奖,饰演十几岁儿子的李治廷获最佳新演员奖,该片还获得了最佳原创电影歌曲奖。
The film won three other awards: best actor for Simon Yam for his role as the family's patriarch; best newcomer for Aarif Lee as the teenage son; and best original film song.
坎贝巴彻所饰演的时而沉闷无比时而活跃过度的福尔摩斯是这位被《吉尼斯世界纪录大全》称之为历史上“被扮演最多的电影角色”的最新形象。
Cumberbatch's alternately bored and hyperactive Holmes is but the latest iteration of what the Guinness Book of World Records calls the "most portrayed movie character" in history.
丹尼尔·奎格(37岁):这位新007邦德的扮演者可以与曾经饰演过“邦女郎”的贝瑞分享007影片的惊险刺激。
Daniel Craig, 37: The Bond girl can share the thrill of the chase with the new 007.
影片中科林·费斯饰演被严重口吃困扰的国王乔治六世,杰弗里·拉什则扮演一位非正统的澳大利亚言语治疗师莱昂纳尔·洛格。正是两位杰出的表演开启了我们愉悦的观影体验。
The pleasure starts with two magnificent performances: Colin Firth as King George VI, afflicted by a terrible stutter, and Geoffrey Rush as an unorthodox Australian speech therapist, Lionel Logue.
讲的是一个寄宿学校的不称职的网络长官的改变,该长官由又矮又胖的RichardGriffiths扮演,马特·勒布朗将“饰演”寄宿学校的曲棍球教练。
It follows an incompetent network executive's transformation of a show about a boarding-school headmaster, played by rotund Richard Griffiths, into Pucks!, starring LeBlanc as a hockey coach.
在《哈利波特》电影中饰演邪恶巫师马尔福的汤姆·菲尔顿(Tom Felton)大声驳斥了哈利波特扮演者丹尼尔·拉德克利夫(Daniel Radcliffe)使用大麻的传闻。
Actor Tom Felton, who plays the evil wizard in the movies spoke out about the rumours that co-star Radcliffe used cannabis.
在电影里,肖央饰演一位喜爱唱歌的婚庆司仪,而他现实生活中的合作伙伴王太利则扮演了一位热爱舞蹈的理发师。
In the movie, Xiao plays a wedding party host who loves singing, while his real life business partner Wang Taili plays a hairdresser who loves dancing.
极少扮演负面人物的林嘉欣此次大胆颠覆以往清新、纯情的形象,饰演一名绑匪,挑战女性犯罪题材。
Very few of the characters in the play negative also bold overturn past and pure and fresh, pure image, played a kidnappers, challenge the female crime subject.
因扮演《用心嬉戏》而著名的安吉莉娜·朱莉饰演美丽勇敢的女警察艾米莉亚。
Angeline Jolie, famous for her Playing by Hearts, stars as the beautiful and brave policewoman, Amelia.
饰演,扮演表演角色或扮演…的角色(人物);假扮。
To play the role or portray the part of a character; impersonate.
饰演这样的角色就没有捷径可走,所以作为艺术家,扮演这样的角色我是有点胆怯的,但我想这也正是我为什么需要去接受。
There is no half way to go about playing somebody like this. So as an artist, I was a bit shy to take it on and I thought that's why I needed to.
《哈利·波特与火焰杯》里受万人喜爱的塞德里克是由罗伯特·帕丁森饰演,但在系列中的塞德里克原来曾由另一演员扮演。
Robert Pattinson is the Cedric we remember and love from Goblet of Fire. Except Cedric made another appearance in the series but was played by another actor!
周冬雨,在影片中饰演静秋;而窦骁在剧中扮演老三,他们两都是学生而且在这之前从未拍过电影或者电视话剧之类的。
Zhou Dongyu, who plays Jing Qiu, and Dou Xiao, who plays Lao San, are still students and have never performed in a film or TV drama before.
拉特首次出现是在2007年的《生化危机:灭绝》当中扮演克莱尔一角,并且在2010年的《生化危机:战神再生》中继续回归饰演该角色。
Larter first appeared as Claire in 2007's "Resident Evil: Extinction" and returned in the role for the 2010 film "Resident Evil: Afterlife".
尼古拉斯。凯奇饰演了一位生活空虚的雅皮士,在片中,他约会了由詹妮弗。比尔斯扮演的瑞秋一角,并认为她是个吸血鬼。
Playing a yuppie leading an empty life, Nicolas Cage hooks up with a a woman he believes to be a vampire (Jennifer Beals).
1978年,杰克逊(右侧)在电影版音乐剧《绿野仙踪》中扮演稻草人,旁边是扮演铁皮人的尼普西·拉塞尔和饰演多萝西的戴安娜·罗丝。
Jackson, right, played the Scarecrow in the 1978 film version of the musical the Wiz, alongside Nipsey Russell as the Tinman and Diana Ross as Dorothy.
南北战争爆发后,尼森扮演的南方军官卡弗,带着四个跟班走上了杀人之路,皮尔斯·布鲁斯南饰演的基甸则一路逃窜。
After the outbreak of the Civil War, Nissen officer played by the South Carver, with four attendant embarked on the road kill, Gideon, played by Pierce Brosnan is the way escape.
在舞台剧的版本,达令先生与铁钩船长由同一演员扮演,积逊艾萨斯饰演孩子们的父亲看来非常温顺,但扮演铁钩船长则略嫌高大。
As in the theatre productions, Mr Darling and Captain Hook are played by the same actor. Jason Isaacs seems very meek as the children's father but is more than lifesize as Hook.
他在伍迪·艾伦导演的《名人》中饰演一个小角色,随后在《海滩》中扮演一个寻找神秘岛的美国背包旅行者。
After a small role in Woody Allen's Celebrity, Leo played the role of an American backpacker26 searching for a secret island in the Beach.
电影明星娜塔莉·波特曼扮演了精神错乱的舞蹈演员被自己饰演的舞剧天鹅湖的角色压制,以致她开始产生幻觉变身成黑羽野兽。
The movie stars Natalie Portman as a mentally deranged dancer so obsessed with her starring role in Swan Lake that she begins an excruciating physical transformation into a black-feathered beast.
电影明星娜塔莉·波特曼扮演了精神错乱的舞蹈演员被自己饰演的舞剧天鹅湖的角色压制,以致她开始产生幻觉变身成黑羽野兽。
The movie stars Natalie Portman as a mentally deranged dancer so obsessed with her starring role in Swan Lake that she begins an excruciating physical transformation into a black-feathered beast.
应用推荐