在美国,多数人推翻了亚利桑那州有争议的计划中四项有争议的条款中的三项,该计划要求州和地方警察执行联邦移民法。
United States, the majority overturned three of the four contested provisions of Arizona's controversial plan to have state and local police enforce federal immigration law.
更引人争议的是,斯特劳向下议院宣布,任何新的监管举措都必须以法规的形式强制执行。
More controversially, Mr Straw told the Commons that any new controls would have to be imposed by statute.
调查表明:饱受争议的废除教育津贴的计划如果继续执行的话,十分之七的贫困青年将会选择退学。
Seven in 10 poor teenagers would drop out of school if controversial plans to scrap the Education Maintenance Allowance (EMA) go ahead, research suggests.
“如果你继续违反正在执行的规定,有争议部分的一半将会被扣除。”范伯格先生说。
“If you continue to violate the very guidelines that are in place, 50 percent of the disputed amounts will be deducted, ” says Mr. Feinberg.
“新闻有限公司”首席执行官约翰、哈提根对这项引起争议的事件表示,他相信他的员工行为端正。
The chief executive of News Limited, John Hartigan, responded to the controversy by saying he believed his employees have behaved honorably.
这种技术曾有争议(因专利执行问题)但当所有专利过期后已经变成了一种被接受的格式。
This technology was once controversial (for patent enforcement issues) but has become an accepted format since all patents have expired.
量化宽松政策的有效性还存在广泛的争议,但是由谁来执行的问题却是毫无疑义的。显然中央银行才是量化宽松政策的执行者。
There is plenty of dispute over whether QE works, but not over who should be doing it: the central bank, obviously.
去年美国众议院针对这一议题通过了一项法案,然而由于医疗保障法案惹来的种种争议,参议院最终不得不决定延缓执行这一新出台的法案。
The House passed a bill last year, but it stalled in the Senate, which deferred it while the health care bill was debated.
凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,应由双方通过友好协商予以解决。
All dispute in connection with this Contract or the execution thereof shall be settled through friendly negotiation.
态•在本合同执行中引起的或与本合同有关的争议应有双方通过友好协商解决。
Eg: Any dispute arising from the execution of, or in connection with the agreement, shall be settled through friendly consultations between the two parties.
仲裁期间,双方应继续执行本合同不涉及争议的部分。
During the arbitration, the Parties shall continue to perform the part of this Lease Agreement not under dispute.
因本合同及本合同的执行而发生的任何争议,双方均应友好协商解决。
Any dispute arising from this contract or the execution of this contract shall be settled by mutual consultation.
这位热切、迷人和有争议的执行官是否还有时间来重振公司,有望成为硅谷2016年最引人瞩目的的戏码之一。
Whether the intense, glamorous and controversial executive will get more time to fix the company promises to be one of Silicon Valley's most prominent dramas of 2016.
所有因此协议的执行所造成的争议应通过友好协商解决。
All disputes arising from the performance of this agreement should be settled through friendly negotiations.
本合同的订立,效力,解释,执行和合同争议的解决,均受人民共和国法律的管辖。
The formation of this Contract, its validity, interpretation, execution and settlement of disputes in connection herewith shall be governed by the laws of the People's Republic of China.
据报道,通用电气首席执行官杰弗里·伊梅尔特称“我真得很担心中国”,并称在中国做生意的条件很不利,这番言论引起争议。
Jeffrey Immelt, the boss of GE, stirred controversy by reportedly saying that "I really worry about China" and that the conditions for doing business there were adverse.
国际商事仲裁中的临时保全措施,主要问题及争议存在于临时保全措施的决定与执行两个方面。
To the temporary preservation measures in the international business arbitration, the main problems and disputes exist in the two fields, decision and implementation.
争议解决与强制执行是大成的传统优势业务,大成曾获得《亚洲法律事务》(alb) 2009年度“纠纷解决律师事务所大奖”。
Dacheng traditional strength is in the field of dispute resolution and enforcement, and was awarded the dispute resolution Law Firm of Year 2009 by Asian Legal Business (ALB).
在仲裁过程中,除有争议的事情外,本合同应继续执行。
During the arbitration process, this Agreement shall continue to be performed except for the matters under dispute.
国家财产的执行豁免是国际法领域的重大争议问题之一。
The exemption from execution of national property is a major controversial issue in the field of international law.
有关或执行本合同的一切争议应该友好协商解决。
All disputes arising in connection with this contract or in the execution thereof, should be settled amicably through negotiations.
仲裁:凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,应由双方通过友好协商解决。
Arbitration: all disputes arising from the execution of or in connection with this contract shall be settled amicably through friendly negotiation.
为使群签名同时具有匿名性与可追踪性(发生争议时可打开),群签名的执行效率往往比较低下。
Though providing both anonymity and traceability(which means signatures can be opened in dispute cases), most group signature schemes achieve these features at the cost of performing efficiency.
本协议的订立、执行和解释及争议的解决均应适用中国法律并受中国法院管辖。
The conclude, execute, explain and disputed solution of this agreement shall be governed by the Court of the People's Republic of China, and cater for the laws of the People's Republic of China.
本协议的订立、执行和解释及争议的解决均应适用中国法律并受中国法院管辖。
The conclude, execute, explain and disputed solution of this agreement shall be governed by the Court of the People's Republic of China, and cater for the laws of the People's Republic of China.
应用推荐