海事请求保全扣押船舶的期限为三十日。
The period of arresting a ship for maritime claim preservation shall be 30 days.
移交船舶完毕,海事法院发布解除扣押船舶命令。
After delivery of the ship, the maritime court shall issue an order to release the ship.
移交船舶完毕,海事法院发布解除扣押船舶命令。
After the delivery of the ship is finished, the maritime court shall issue an order releasing the arrest of the ship.
第二十八条海事请求保全扣押船舶的期限为三十日。
Article 28 The period of arresting a ship for maritime claim preservation shall be 30 days.
第二十八条海事请求保全扣押船舶的期限为三十日。
Article 28 The time limit for ship arrest in preservation of a maritime claim is 30 days.
而可扣押船舶范围又是船舶扣押制度中最为核心的问题。
While the scope of arresting ships stands out in the system of arrest of ships.
一旦船舶被错误扣押,被扣押船舶的所有人或经营人或承租人,有时还包括船舶上所载货物的货主等,都会因此而遭受损失。
Once the ship was mistakenly detained, the owner or the operator or the charterer will suffer losses from this deeds, including the owner of the cargo loaded.
船舶扣押是海事请求保全的最主要、最典型的形式。
Arrest of ship falls on the main and typical category of the preservation of maritime claims.
大陆法系利英美法系的船舶扣押制度存在着很大的差异。
But there are a lot of differences about arrest of ships between civil law system and common law system.
船舶扣押和涉外海事诉讼管辖是两个为海商法学界广泛研究的问题,每个领域都取得了丰硕的研究成果。
In the academic circle of maritime law, Arrest of ships and Foreign-related maritime jurisdiction are both extensive researched issues, and each of these areas has achieved fruitful research results.
大陆法系和英美法系的船舶扣押制度存在着很大的差异。
But there are many differences about arrest of ships between civil law system and common law system.
船舶扣押作为解决海事争议的重要程序,业已为世界各国所采用。
The arrest of ships is already adopted by most of countries in the world as an important procedure resolving maritime disputes.
船舶扣押关系实质是民事诉讼法律关系,其主体、客体和内容应符合法律的相应规定。
The relation of ship arrest is a kind of civil procedure legal relation. All of subject, object and content of relations of ship arrest should be lawful.
本文作者从签单的风险、无单放货的风险及船舶被扣押的风险三方面对定期租船合同下出租人的风险进行分析,并对相关规定加以介绍。
This paper analyzes the risks that shipowners confront through three aspects including signing bill of lading, delivery without original bill of lading and arresting of ships.
随着船舶扣押的这两项基本功能相继得到国际公约及各国立法的普遍认可,船舶扣押制度似乎已经进入了一个趋同的时代。
Systems of arresting of the ship seem to be identical in various countries, since the two basic functions of it have been widely accepted by international conventions and civil legislations.
第二章关于扣船的范围。船舶的扣押范围,是扣船制度中的重要内容。
In chapter 2, there is a discussion on scope of arrest of ship.
为了达到研究的目的,采取了以下的研究方法:第一,船舶扣押领域的研究范围包括民法、海商法(商法)、以及民事诉讼法、国际诉讼法、国际私法等。
Firstly, the field of study on arrest of ships is widely concerned with maritime law (commercial law), civil procedure law, international procedure law, private international law etc.
第二十五条海事请求人申请扣押当事船舶,不能立即查明被请求人名称的,不影响申请的提出。
Article 25 a maritime claimant who wishes to apply for arrest of the ship concerned but cannot promptly ascertain the name of the person against whom the claim is made may still apply for its arrest.
因船舶所有权争议或者出租人所负的债务致使船舶被扣押的,出租人应当保证承租人的利益不受影响;
Should the ship be arrested due to any disputes over its ownership or debts owned by the shipowner, the shipowner shall guarantee that the interest of the charterer is not affected.
因船舶所有权争议或者出租人所负的债务致使船舶被扣押的,出租人应当保证承租人的利益不受影响;
Should the ship be arrested due to any disputes over its ownership or debts owned by the shipowner, the shipowner shall guarantee that the interest of the charterer is not affected.
应用推荐