当我们都生活在托马斯·弗里德曼的“扁平行星”*上时,国际商业交往的概念很容易实施,那里的贸易壁垒已经落下,全球化则高速前进。
It was easy to support the concept of international commerce when we were living on Thomas Friedman's "Planet Flat, " where the barriers to trade fell away and globalization kicked into high gear.
其中托马斯弗里德曼似乎让熊彼得和奥尔逊的阴郁思想得到了完成。
Thomas Friedman seems to fulfill Schumpeter's and Olson's gloomiest apprehensions.
这种原始的种族本能应该早就过时了:我们应该活在托马斯·弗里德曼的“扁平”世界里,或大前研一的“无国界世界”里。
Such primitive racial instincts were supposed to be long ago passé: We're supposed to be living in Thomas Friedman's "flat" world or Kenichi Ohmae's "borderless world."
汤姆:托马斯·弗里德曼?从来没有听说过。他写这种书肯定是个疯子。
Tom: Thomas L. Friedman? Never heard of him. He must be a nut to write a book like that.
但社交媒体创造了一个巨大的、被托马斯·弗里德曼称为“虚拟的中间阶层”的群体,这个阶层会继续叩响然后打破机遇之门。
But social media has created an enormous "virtual middle class," as Thomas Friedman has called it, who will continue to knock on, and then break down, the door of opportunity.
托马斯·弗里德曼在他那本关于全球化的令人兴奋和可读的书中说:“世界是平坦的,或者至少变得非常的平坦”。
Thomas L. Friedman says in his exciting and readable book about globalization that "the world is flat or at least becoming flatter very quickly".
托马斯·弗里德曼在他那本关于全球化的令人兴奋和可读的书中说:“世界是平坦的,或者至少变得非常的平坦”。
Thomas L. Friedman says in his exciting and readable book about globalization that "the world is flat or at least becoming flatter very quickly".
应用推荐