这座巨大的雕像是雕刻家奥古斯·巴托尔德设计的,花了十年的工夫完成的。 收藏。
The great statue, which was designed by the sculptor Auguste Bartholdi, took ten years to complete.
在二十世纪下半叶充斥着“审美十字路口”的今天,波兰作曲家维托尔德·卢托斯拉夫斯基(1913-1994)以他非常独特的风格屹立在乐坛,他不屈服于任何趋势和潮流。
In twenty century next half while was being full of "the esthetic intersection", Pole composer Witold Lutoslawski(1913-1994) stands erect in the musical world by his special unique style.
阿斯加德山和托尔峰是攀岩者的梦想目的地。
Mount Asgard and Thor Peak are dream destinations for rock climbers.
梵蒂冈银行行长埃托尔·戈蒂·特德斯基被解雇。
The head of the Vatican Bank Ettore Gotti Tedeschi has been sacked.
德尔托罗:我用英文,西班牙文写过短篇,也写过剧本,不过我不擅长写犯罪题材小说,不擅长写那种犯罪侦破类的那种推理小说。
del Toro: I've written short stories in Spanish and English. I've written screenplays.
统治美国的精英中充斥着大量的律师(一位名叫阿列克西•德•托克维尔的法国人早在19世纪30年代就发现了这一点),眼下更是比以往任何时候都多。
The prevalence of lawyers in America’s ruling elite (spotted by a Frenchman, Alexis de Tocqueville, in the 1830s) is stronger than ever.
然后,桑德尔就走到斗拳场当中,观众停止了喧噪,听他讲话。 他接受了年青的普隆托的挑战,而且建议把超过一般赌注的赌注加到一百磅。
Then Sandel stepped to the centre of the ring and the audience hushed its pandemonium to hear him accept young Pronto's challenge and offer to increase the side bet to one hundred pounds.
但他确实跟联邦调查局的同事克莱德·托尔森(由出演过《社交网络》的艾米·莫尔扮演)有不同寻常的亲密关系。
He certainly had an unusually close relationship with his F.B.I. colleague Clyde Tolson, played in the film by Armie Hammer (" the Social Network ").
独家报道:德尔•托罗主演,以19世纪英格兰为背景的恐怖片,电脑特效帮助表现月圆时和善的人类变化为凶残的狼人的过程。
The Scoop: Del Toro stars as a good-natured man who transforms into a savage wolf by moonlight in this special effects-packed horror remake set in 19th century England.
托娃 戈尔德看起来像是个十二岁的孩子,可是她已经有创意写作学位,还发表了一本诗歌集,她还给过曼迪一本,可是又说曼迪没有义务非得看可是又说她不一定非得看。
Tovah Gold looked twelve but she had a degree in creative writing and a published poetry chapbook. She’d once presented a copy to Mandy, but said she should not feel obligated to read it.
托尔巴是土耳其博德·鲁姆市下辖的一个村庄,地方不大却是著名的旅游地。
Torba a modern village in the administrative area of the Bodrum Municipality is a small but notable tourist resort.
托尔巴是土耳其博德鲁姆市下辖的一个村庄,地方不大却是著名的旅游地。
Torba, a modern village in the administrative area of the Bodrum Municipality, is a small but notable tourist resort.
灵怪博士也可能成为好莱坞影片的主角,已有一部影片暂定于2012年由吉尔莫·德·托罗导演,可能由尼尔? 盖曼任编剧。
And Hollywood might be in Dr. Strange’s future too, witha tentative 2012 movie planned to be directed by Guillermo Del Toroand possibly scripted by Neil Gaiman.
想要知道天才与普通人之间的区别?那就拿 托克维尔和 古斯塔夫•德•博蒙 做对比吧 。两人一起游历美国,一个写出了传世之作,另一个却只写出一部平庸的砖头。
To see the difference between a genius and a non-genius one could begin with the difference between Tocqueville, who wrote a great book, and his friend Beaumont, who wrote a mediocre one.
资深工程师与产品策略师吉姆·贝纳德托,史蒂夫·皮尔曼也将加入。
He will be joined by Jim Benedetto and Steve Pearman, senior vice-presidents of engineering and product strategy.
德尔·托罗成为十年来第三位获得全球性赞誉的墨西哥导演。
Del Toro became the third Mexican director of the decade to receive global plaudits.
他同样也表达了他希望和他朋友阿尔伯托。康塔德一起组建个新的法国环法自行车车队的愿望,后者去年赢得了这项赛事冠军。
He also reveals his hope to form a new Tour DE France team with his friend Alberto Contador - who won the race last year.
吉尔莫·德尔·托罗执导了三部曲中的第二部,片中主角大战变异吸血鬼——他们嗜血成性,无论是人类还是吸血鬼都不放过。
Guillermo del Toro directed the second film in the set, above, about the lead character's battle to defeat mutant vampires so consumed with bloodlust that they prey on vampires as well as humans.
努诺·费尔南德斯、米格尔·费雷拉、佩德罗·马托斯和凯文·墨菲近期开展的一项研究显示,在2003年到2008年期间,美国CEO们的平均薪酬是其他国家CEO们的两倍。
Recent research by professors Nuno Fernandes, Miguel Ferreira, Pedro Matos, and Kevin Murphy finds that, on average, U.S. CEOs earned double their non-U.S. counterparts between 2003 and 2008.
当墨西哥射手来到曼彻斯特的时候,迪米特·贝尔巴托夫已经在曼联度过了一段非常愉快的时光,不过埃尔南德斯的刻苦让人们看到了他对比赛的渴望。
Dimitar Berbatov was going through a great moment when the Mexican got to Manchester, but hernandez worked hard and showed how much he wanted to play.
而在这个访谈中辩护律师马特·阿尔伏德对一位关键证人,杰克逊的保镖艾伯托·阿尔瓦·里兹进行攻击。
In the interview, attorney Matt Alford criticized a key prosecution witness, Jackson's bodyguard Alberto Alvarez.
只是现在他只能在曼联笑着说曼联有太多好前锋韦恩·鲁尼,哈维尔·埃尔南德斯还有迪米特·贝尔巴托夫,甚至新星丹尼·维尔贝克也十分优秀,他只能从那儿抢个板凳。
Now he laughs at the sheer scale of competition at United, where Wayne Rooney, Javier Hernández, Dimitar Berbatov and increasingly Danny Welbeck block his path.
四月,德国埃费尔斯·贝格的百米射电望远镜由光纤与处于英国焦德雷尔·班克、意大利梅迪奇纳、瑞典奥萨拉以及波兰托伦等观测站的射电望远镜连接起来。
In April, the 100-meter radio telescope Effelsberg in Germany was tied in via fiber optics to radio telescopes at Jodrell Bank in the U.K., Medicina in Italy, Onsala in Sweden and Torun in Poland.
自由市场是一个动态而有效率的过程韦尔塔·德索托2010a,pp。
The unhampered market is a very dynamically efficient process Huerta DE Soto 2010a, pp.
桑德勒•奥尼尔投资银行(SandlerO'Neill)的分析师理查德•雷佩托昨天在一份报告中称,此事“关乎柯赛先生的口碑”,“他是体面离开,还是狼狈出局”。
Richard Repetto, the banking analysts from Sandler O'Neill, said in a note yesterday that this is "all about Mr. Corzine's legacy, " and "whether he's viewed as going out 'on top or not.'"
亚历克西斯•德•托克维尔的盎格鲁-撒克逊世界探险记并没有停驻在美国。
ALEXIS DE TOCQUEVILLE's Chronicles of the Anglo-Saxon world did not stop with America.
杰克逊和德尔托洛打算两部电影都拍成3个小时长,这对影片的商机可谓大大不利。
Jackson and Del Toro are planning two three-hour movies, a decision which smacks heavily of commercial opportunity.
杰克逊和德尔托洛打算两部电影都拍成3个小时长,这对影片的商机可谓大大不利。
Jackson and Del Toro are planning two three-hour movies, a decision which smacks heavily of commercial opportunity.
应用推荐