制帽人的脸都变白了。“我是个穷苦人,陛下,”他说道,声音都打颤了。
The Hatter's face turned white. "I'm a poor man, Your Majesty, "he began, in a shaking voice.
在他的《斐德罗篇》书中柏拉图描述了一个观看漂亮年轻人的男人,他开始旋转、打颤、颤抖、流汗。
In his "Phaedrus" Plato describes a man who after beholding a beautiful youth begins to spin, shudder, shiver and sweat.
接下来我们去参观了万豪酒店,在游泳池里冻得打颤。
Then we visit the Marriott Hotel, where we chill in the swimming pool.
那人却四仰八叉地倒在地上,而当他起身之时,连牙都吓得打颤,畏畏缩缩地躲在了皮榻后头。
The man fell sprawling on the floor, and, when he rose up, his teeth chattered with terror and he hid himself behind the couch.
他死后第两天,患者52岁的父亲发现了禽流感典型症状:发烧、打颤以及咳嗽。
Two days after his death, his 52-year-old father developed typical flu symptoms such as fever, chill and cough.
啊!原来你在说梦话呀!地主气得两手打颤,一把夺回点心盒子,可里面的点心一块也没有了。
Ah! Originally you in say talk in a dream! Landlord spirit hands tremble, a snack box back, but it haven't got a piece of pastry.
开始下雪了,天气变得更糟了,我们牙齿打颤,却仍在前行。
It started to snow and the weather got harder, we gritted our teeth but kept on walking.
早上开始变得有些冷了,夜晚的时候就会冻的打颤在床上时脚是冰冷的。
The mornings begin chilly. The evenings give you shivers and cold feet in bed.
天气真的变冷了,打开房门,扑面而来的寒意让人不禁打颤。
It was really chilly this morning. The wintry air pushed in as I opened the door and made me shudder.
天气真的变冷了,打开房门,扑面而来的寒意让人不禁打颤。
It was really chilly this morning. The wintry air pushed in as I opened the door and made me shudder.
应用推荐