我们需要一个打破惯例的处理问题的方法。
他们决定打破惯例。
央行同时宣布打破惯例,开始实行“定量宽松”政策,即直接购买金边证券和私有资产,以提振货币供应。
The central bank also announced the start of its unconventional policy of "quantitative easing", ie, directly buying gilts as well as some private assets to boost the money supply.
目前的问题是,菅直人先生,这位直来直去的前民间活动家,是否能打破惯例,在首相的位置上待上一年。
The question now is whether Mr. Kan, a plain-spoken former civic activist, can further defy precedent by lasting more than a year in office.
他说,他希望这次规模空前的气候会议、高级别的谈判代表以及打破惯例的会议形式能改变气候会谈的进程。
He said he hoped the unprecedented size of the climate meeting, the high level of representation and an unconventional format would transform the talks.
作为负责收集数据和提供公正分析的机构,国家统计局声称,之所以打破惯例发布数据,是因为“这是一个时事问题”。
The ONS, which is charged with collecting data and providing impartial analysis, said that it made the unprecedented release because of the "topicality of the issue".
我们强烈鼓励设计师打破传统盒状布局的惯例,去尝试新方式和你大胆疯狂的想法。
We strongly encourage designers to break out of the usual boxed layout conventions, experiment with new approaches and risk crazy ideas.
很多贵族期待他们通过选举产生的继任者能在下议院更有自信,由此打破旧时上议院屈从于下议院的惯例。
Many peers expect their elected successors to be much more assertive towards the House of Commons, straining old conventions that the Lords should bow before the primacy of the elected chamber.
米歇尔:打破你白天的惯例。
BradFeld提出:你寻求VC的帮助,就打破了这些原本无法增加更多价值的VC的惯例。
Brad Feld suggests that you break the cycle of VCs who don't add much value by asking for their help.
正如之前所讨论的,步骤5是Confirmation页面,它打破了选项卡式界面的惯例,加载的是一个全新的页面。
As discussed earlier, Step 5 is the Confirmation page, which breaks out of the TAB interface and loads as an entirely new page.
温格倾向于打破他一向坚持的只提供1年的延期给年龄超过30岁球员的惯例。
Wenger is inclined to break from his policy of only offering one-year extensions to players over the age of 30.
一天,有位中国姑娘对我说,按照传统风俗习惯,孩子的婚姻必须由父母做主,因此她母亲的婚姻是由她祖父安排的,不过,她姐姐却打破了这个惯例。
marriage was arranged by her grandparents,but her sister has broken the tradition.
高效的包装设计善于打破常规与惯例,让产品以独特的优势俾睨群雄。
Effective packaging design breaks away from the standard rules and conventions that we are accustomed to, giving the product a unique edge to stand out from the rest.
此次Fineman也打破了HuffingtonPost的惯例,该网站一直招聘年轻的员工和无偿的嘉宾作者。
The hire is also a bit of a breach for The Huffington Post, which relies on a younger staff and unpaid guest bloggers.
日本本土市场是迅销公司销售额的主要来源,该公司打破了日本企业的很多惯例,引起一时轰动。
In its home market, where Fast Retailing derives the bulk of its revenue, the company has caused a buzz by breaking with many of the conventions of Japanese businesses.
打破旧有惯例——整日遵循同样的生活习惯,会让你陷入单调和消沉的状态。
Break your routine - Going through the same routine, day after day, can be monotonous and depressing.
它打破规则和惯例,是不可能扣压。
It breaks rules and conventions and is impossible to pigeonhole.
它的出现打破了长久以来高性能复合材料必然具有制造成本高的惯例,为高性能复合材料开辟了广阔的应用领域。
Its emergence breaks the conventions of high costs for producing high functional composites and it extends the wide practical territory of high functional composites.
他打破了家庭不和不可外扬的惯例。
He broke the rule that family discord should never reach the ears of outsiders.
我出席的许多重要会议,都以一些善意的玩笑开场,以此打破沉默。这种惯例提醒我们,我们都是凡人,而不完全是商业机器。
Many important meetings I attend start with a little friendly banter to break the ice, a ritual to remind us that we are all human-rather than simply robots of commerce.
弗格森爵士承认自己签下名不见经传的葡萄牙球员贝贝的时候打破了自己的惯例,根本没看过他的比赛。
Sir Alex Ferguson has admitted he broke the habit of a lifetime in signing the unknown Portuguese bebe without having seen him play.
我出席的许多重要会议,都以一些善意的玩笑开场,以此打破沉默。这种惯例提醒我们,我们都是凡人,而不完全是商业机器。
Many important meetings I attend start with a little friendly banter to break the ice, a ritual to remind us that we are all human - rather than simply robots of commerce.
我出席的许多重要会议,都以一些善意的玩笑开场,以此打破沉默。这种惯例提醒我们,我们都是凡人,而不完全是商业机器。
Many important meetings I attend start with a little friendly banter to break the ice, a ritual to remind us that we are all human - rather than simply robots of commerce.
应用推荐