如果有时间,我就打电话给你了。
我要是有空,就打电话给你了。
我昨天晚上打电话给你了。
我打电话给你了,每当事情也是不对的。
如果我有你的号码,我就会打电话给你了。
我昨天打电话给你了。
我前天打电话给你了。
既然我们不期而遇了,我想就没必要打电话给你了。
他们的信息存储后,他们会把听到忙音,如果他们打电话给你了。
After their information is stored, they'll get a busy signal if they call you again.
他们的信息存储后,他们将获得一个繁忙的信号,如果他们打电话给你了。
After their information is stored, they'll get a busy signal if they call you again.
你是否经历过这样的事情:你忽然想某个人,而过了一会他就打电话给你了,这是巧合呢,还是有其他原因?
Have you ever been thinking about someone and then moments later they've called you? Is that random coincidence or something more?
例如,有人也许承诺要让你加入一个计划一个新项目的小组,但是,在最初几次会议后,他们就是忘记打电话给你了,而你在认为一切都没有发生。
For example, someone might promise to involve you in the team planning a new project but they simply forget to call you after the initial few meetings, and you are left thinking nothing is happening.
我给你打电话了,可是怎么也打不通。
眼下我们没有空缺的职位。如果有了,我们会给你打电话的。
We don't have any openings now, but we'll call you if something comes up.
他刚才给你打电话了。
我昨晚给你打电话了,但你不在家。
午餐过后,汤姆给你打电话了。
艾米丽,你又在玩电子游戏了!我昨晚给你打电话了,但是没人接。
Emily, you are playing video games again! I called you last night, but nobody answered.
我试着给你打电话,但你的电话停机了。
如果他不打电话给你,他就是没兴趣了。
是的,我上个星期从纽约打电话给你们了。
打电话给你爸爸,看看发生什么事了。
昨晚我太忙了,没时间给你打电话。
所以,当试探打电话给你时,不要和它争论,挂掉就是了!
So when temptation calls you on the phone, don't argue with it, just hang up! Sometimes this means physically leaving a tempting situation.
如果公司说,他们会打电话给你,你就要做好准备随时接电话了。
If they have said they will call you then they might do it at any time.
我本来是打算到北京就给你打电话的,但是我太忙了,所以就忘了。
I meant to call you when I got to Beijing but I was so busy it slipped my mind.
哎呀!昨儿忘了给你打电话了。
不过,他要是没给你打电话,对不起了,这可不是因为他的十个指头在一场稀奇古怪短信意外中“光荣挂彩”了,也不是因为他倒在某个犄角旮旯里不省人事了。
Sorry but if he's not calling you it's not because all of his fingers were chopped off in a freak text messaging accident or he's lying in a coma somewhere.
现在,他俩掰了,她开始给你打电话了。
现在,他俩掰了,她开始给你打电话了。
应用推荐