上次我举打气筒的例子不太正确。
That example I gave last time with the bicycle pump was not quite the right example.
这正是自行车打气筒的情况。
我们使用打气筒把气打进轮胎。
我买了一部连打气筒的自行车。
她用自行车打气筒给瘪了的轮胎打气。
你能借给我个打气筒给车胎打打气吗?
阿丹:我想要买一个新的脚踏车打气筒。
能把你的打气筒借给我吗?
邻居经常借我家的打气筒。
我要替脚踏车打气,可以借我打气筒吗?
我今晚会买一个打气筒。
别人借给我一个打气筒,又帮我补好了轮胎。
Somebody else lent me a pump and helped me mend the puncture.
莫理:我有备用内胎。你有记得带打气筒吗?
Morley: I've got the spare tube. Did you remember to bring the pump?
你有记得带打气筒吗?
伊韦特笑了,“也许用自行车打气筒打气来着。”
自产:皮绳、护手、护膝、打气筒座垫等防护用品。
Sell: leather rope, hand, knee pads, pump seat cushion protective equipment.
我随身带着修理工具和打气筒,这样我可以随时补胎。
I carried a repair kit12 and pump with me so I could mend tires on the go.
如有自行车打气筒,则对准小孔逐个吹一下效果更佳。
If bicycle pump, then the alignment hole - by-blow look at a better effect.
盛奶瓶外设置有一个打气筒,其气管通过气门嘴与盛奶瓶中的气囊相连通。
The exterior of the milk loading bottle is provided with an inflating pump. An air pipe of the inflating pump is communicated with the air bag of the milk loading bottle through an air valve.
我们用力很大,于是压缩得很快,打气筒内外热传递的速度,与之相比要慢得多。
You do it so quickly that the heat flow between the inside of the bicycle pump and the outside is too slow compared to the speed at which you compress.
虽然不算什么大问题,我发现打气筒的一个零件掉在自比利时泽布鲁日出发以来的路上。
Hardly a major problem though, unless, that is, it then turns out that part of your bicycle pump has gone missing somewhere along the way from Zeebrugge.
常见的打气筒,由于结构问题和防窃问题没有解决,因此没有一种适宜携带在自行车上。
The common inflator does not solve the structure problem and the theft-proof problem, so no one is suitable to carry on the bicycle.
诚心的学当然得到诚心的教:“开煤气考克,再用打气筒补进空气,这就是混合气体的威力。”
The sincere desire to learn surely gets sincere desire of teaching: 'Open the gas switch and add air with inflator , it is the power of mixed gas.
澳大利亚墨尔本的科学家们让人的血液流过动物的肺,并用换气扇和打气筒帮助动物的肺存活并“呼吸”。
Scientists in Melbourne, Australia, used a ventilator and pump to keep the animal lungs alive and "breathing" while human blood flowed in them.
澳大利亚墨尔本的科学家们让人的血液流过动物的肺,并用换气扇和打气筒帮助动物的肺存活并“呼吸”。
Scientists in Melbourne, Australia, used a and to keep the animal lungs alive and "breathing" while human blood flowed in them.
澳大利亚墨尔本的科学家们让人的血液流过动物的肺,并用换气扇和打气筒帮助动物的肺存活并“呼吸”。
Scientists in Melbourne, Australia, used a and to keep the animal lungs alive and "breathing" while human blood flowed in them.
应用推荐