现在是打击街头犯罪行为的时候了。
法新社报道,周二,中国警告索马里海盗,称其海军舰艇将奔赴亚丁湾。中国已做好使用武力的准备,来打击扰乱国际海运的海盗行为。
China warned Somali pirates on Tuesday it was prepared to use force when its navy ships arrive in the Gulf of Aden to combat a wave of piracy that has disrupted international shipping, AFP reported.
非洲之角海上安全中心是“阿塔兰塔”军事行动的一部分,欧盟海军在2008年末成立该中心以打击海盗行为。
The Northwood centre was established in late 2008 as part of Operation Atalanta, a European Union (EU) naval initiative against Somali piracy.
虽然博客圈经常把微软作为一个垄断公司进行强烈谴责,但是Google,而不是微软,可能将是美国下一届反垄断长官针对垄断行为打击的焦点。
The blogosphere regularly excoriates Microsoft for being a monopoly, but Google, not Microsoft, may be in the cross-hairs of the nation's next anti-trust chief for monopolistic behavior.
同时,他建议通过严格的边境控制和对参与企业进行制裁,来打击贩毒、污染和盗版行为。
Meanwhile, drug trafficking, pollution and piracy are to be combated through tighter border controls and sanctions against companies involved in them.
这是SFO在打击公司贿赂行为中希望得到效仿的例子:坦白,合作,高额罚款,以惩罚、威慑他人,但开的罚单并不会高到使公司伤筋动骨的程度。
This is the model that the SFO hopes will prevail as it cracks down on corporate bribery: confession, co-operation and penalties set high enough to punish and deter but not so high as to cripple.
目前该建议案还包括防止和打击海盗及持械抢劫船只行为的区域合作协定的草案。
Now also includes draft Regional agreement on co-operation in preventing and suppressing ACTS of piracy and armed robbery against ships.
有些人似乎已经去了委内瑞拉南部与巴西交界处打击非法采矿行为。
Some seem to have gone to the southern border with Brazil, to deal with illegal mining.
该事件是自2006年发动打击贩毒组织的重大行动以来最严重的暴力行为之一。
The incident was one of the worst ACTS of violence since the government launched major operations against drug cartels in 2006.
此外还有一个特别的忧虑:就算总量控制与交易体系总体上运行良好,那些经济很大程度依赖煤炭、重工业和其他污染行为的州也会遭受严重打击。
And there are particular fears that, even if the system works well enough overall, states that rely heavily on coal, heavy industry or some other sooty activity will suffer badly.
在她们离开后,美军提高了对反抗力量的打击和控制,使暴力行为有了明示的下降,新闻头条故事的减少也掩盖了伊拉克战争留下的副作用。
Since they left, a US troop surge and heightened counterinsurgency efforts have led to a substantial drop in violence – and a drop in front-page news stories covering the side-effects of the Iraq war.
中方还将采取哪些措施打击儿童拐卖行为?
What extra measures will China take to fight against child abduction?
传统上一直以来我们把酒归到食品类,所以对厂商的一些酒水广告和夜间销售的不良行为没有进行严厉打击。
The beverage is technically classified as a foodstuff for now, an anomaly that has allowed producers to avoid a sweeping new crackdown on alcohol advertising and night-time sales.
我们认为,国际社会应联手合作,采取坚定态度和一致行动,共同打击偷渡等跨国犯罪行为。
We maintain that the international community should work together resolutely and take concerted actions to crack down on cross-border crimes, including human smuggling.
犹他州州长已经签署了旨在打击空头卖空行为的法令。
The governor of Utah has signed into law a bill cracking down on naked shorting.
相关官员表示,日前在马拉松比赛中出现了部分参赛者抄近道或冒名顶替参加比赛等作弊行为,此举是为严厉打击这种现象。
Shandong sports authorities said the move aims to crack down on marathon cheating as some athletes had taken a short cut or even hired impostors to run for them.
一些驾车者对“轮滑交警”表示欢迎,并认为这是一项省时的举措,但另有一些人认为交警的职责不仅是疏解交通,还应该打击那些引发交通拥堵的违规驾驶行为。
Some motorists welcomed the rollerblading officers as a time-saving solution, but others said the police needed to crack down on the bad driving that causes the jams rather than just resolve them.
他表示,其他国家的海军不应该只是打击海盗行动,还应该制止索马里海域的非法捕鱼行为。
International navies, he says, should not just chase pirates but should also protect Somali waters from illegal fishing.
缔约双方将合作打击非法移民,包括打击通过本国领土非法运送自然人的行为。
The contracting parties shall conduct cooperation to crack down on illegal immigration, including the crack down on illegal transportation of natural persons via its territory.
中国一贯高度重视知识产权保护,把保护知识产权提升为国家战略,坚决打击各种违法侵权行为。
As a part of our national strategy, China always takes the IPR protection seriously and has resolutely fought against illegal infringements.
这些行为将导致新兴国家在2009年面临双重打击。
That leaves many emerging markets facing a double whammy in 2009.
这些行为将导致新兴国家在2009年面临双重打击。
That leaves many emerging markets facing a double whammy in 2009.
应用推荐