无论走到哪里,她都能轻易跟他人打成一片。
技术上两个人都没什么问题,唯一的差别就是两个人的身材,一个很高一个很瘦小,不过他们都有成为好球员的身体素质,这毋庸置疑。 我们的队员们也很欢迎他们,虽然他们的英语一般,但是同龄孩子还是很快打成一片了。
The Chinese boys speak very little English but they've still got involved and made a good impression.
独自去上学可以帮助大一新生们在短时间内同新同学打成一片。
Going to school on her own helped the freshman quickly blend in with her new schoolmates.
我认为,法律训练曾经帮助了我,但是图书馆那些没有法学学位的同事照样也与师生打成一片。
I think legal training has helped me, but my librarian colleagues without law degrees also have good relationships with students and faculty.
我从不是一个外向、自信和友善的人,不可能和其他人立刻就打成一片。
I've never been one of those outgoing, perky, friendly people who bonds with others right away.
有个建议是在发言前与听众打成一片——一个可怕的想法。
One tip is to mingle with the audience before a speech - a horrible idea.
大多数的加拿大人都与美国南疆的美国人打成一片;比起自己的北极同胞,他们与美国人更有相似之处。
Most Canadians live huddled up against the southern border with the United States; they have more in common with Americans than with their Arctic compatriots.
在乔布斯的演讲中,他先对观众的到来简单得表示欢迎,表达诚挚的谢意与观众打成一片之后,就迅速切入,“今天我想和你们说四件事。 现在开始吧。”
In Jobs's case he gave a simple welcome, built a little rapport with a humble thank you, and then boom!: "I've got four things I'd like to talk about with you today.
如果先把自己当做客人,你就会很自然地和客人打成一片,这样大家也会更放松,玩得更开心。
By acting like another guest, you'll mingle naturally and everyone will be much more relaxed and have a much better time.
每次巴士在一个地方停下来,我们都会根据自己的感觉组成一个特别的团体,这使乘客们更加打成一片,人们不会根据年龄区分开来。
When the bus stops somewhere, we tend to form AD hoc groups depending on what we feel like doing. This helps the passengers to mix more, as it could be too easy for people to divide along age lines.
他知道这里是曼哈顿的大佬们混迹的地方,并且他相信自己最终会与这些人打成一片。
He knew it was a spot in Manhattan where wise guys hung out, and he knew he'd get acquainted eventually.
他们应该针对大众健康制定一个更加宽泛的政策,并且和大众打成一片,持续的对他们进行跟踪调查。
They should have developed broader measures of community health and continually monitored them over time, in partnership with the communities.
他认为,这么多的欧洲监督人员出现在山顶国际酒店,喀布尔最好的酒店之一,就展示了他们“与阿富汗民众打成一片”的意愿。
He said the presence of so many European observers at one of Kabul's best hotels, the hilltop Intercontinental, showed willingness to "live among the Afghan population".
因之乡绅们知晓了如何为一个好地主,并与佃农们打成一片,而那些母亲们净赚了八个先令,足以支撑到生养下一个孩子。
Thus the squire will learn to be a good landlord, and grow popular among his tenants; the mother will have eight shillings net profit, and be fit for work till she produces another child.
因之乡绅们知晓了如何为一个好地主,并与佃农们打成一片,而那些母亲们净赚了八个先令,足以支撑到生养下一个孩子。
Thus the squire will learn to be a good landlord, and grow popular among his tenants; the mother will have eight shillings net profit, and be fit for work till she produces another child.
不久俱乐部开始用互联网协调活动,按剧集分工,和一个孕育着新译者的更广群体打成一片。
Soon clubs were using the Internet to coordinate their activities, divvying up series to subtitle and tapping a broader community for would-be translators.
我想给小孩教英语,健谈,有事业心,容易与孩子打成一片。
I want to teach English to small children. Communicative, pushy, easily find a common language with children.
姚明童年时很难和其他小孩打成一片,因为他的身材实在太高了。
Yao Ming had difficulty fitting in as a boy because he was so much taller than other kids.
我和匹兹堡及该州中部较小城市的居民很容易打成一片。
I related well to the people in Pittsburgh and in the smaller cities in the middle of the state.
他不是开着有安全保障的白色SUV到处转,而是穿着当地人的衣服,开着破旧不堪的小汽车与当地人民打成一片。
Instead of driving around in a white S. U. V. with a security detail, he wears local clothes and takes battered local cars to blend in.
当然,衣装整洁,尊重、体贴他人,很有必要,可是,我认为,咱们太看重与他人打成一片,太注重“举止得体”了。
While I do think it reasonable to be clean, respectful and considerate, I think we place too much emphasis on fitting in and being “appropriate.”
他不是开着有安全保障的白色SUV到处转,而是穿着当地人的衣服,开着破旧不堪的小汽车与当地人民打成一片。
Instead of driving around in a white S.U.V. with a security detail, he wears local clothes and takes battered local cars to blend in.
牛仔裤加T恤,平克斯能轻松地与Zynga的新员工——一群穿着连帽风衣、20多岁的工程师和产品经理——打成一片。
Clad in jeans and a T-shirt, Mr. Pincus could easily blend in with Zynga's new recruits, a group of hoodie-wearing, 20-something engineers and product managers.
马球休息室,与花岗岩酒吧,壁炉,舒适的座椅,是一个高档酒吧完美的与朋友打成一片,其他客人,和花园城市当地人。
Polo Lounge, with a granite bar, fireplace, and cozy seating, is an upscale bar perfect to mingle with friends, other guests, and Garden City locals.
在富国银行,我们和顾客保持联系,了解他们都是什么性格的,我们如何才能和他们打成一片。
At Wells Fargo, we kept in touch with our customers, figured out what kinds of people they were and how we fit in.
在富国银行,我们和顾客保持联系,了解他们都是什么性格的,我们如何才能和他们打成一片。
At Wells Fargo, we kept in touch with our customers, figured out what kinds of people they were and how we fit in.
应用推荐