无论走到哪里,她都能轻易跟他人打成一片。
我心里多想与朋友打成一片,只是,我过于内向了。
More than I thought in my mind and become a friend, just, I'm too shy.
我和匹兹堡及该州中部较小城市的居民很容易打成一片。
I related well to the people in Pittsburgh and in the smaller cities in the middle of the state.
他发现很难与那里的人打成一片,因为文化差别很大。
He found it difficult to identify with people there because of the culture difference.
有个建议是在发言前与听众打成一片——一个可怕的想法。
One tip is to mingle with the audience before a speech - a horrible idea.
但与人民打成一片正是贝卢斯科尼先生固有的亲民做派。
But contact with the people is intrinsic to Mr Berlusconi's populist style.
我想给小孩教英语,健谈,有事业心,容易与孩子打成一片。
I want to teach English to small children. Communicative, pushy, easily find a common language with children.
独自去上学可以帮助大一新生们在短时间内同新同学打成一片。
Going to school on her own helped the freshman quickly blend in with her new schoolmates.
姚明童年时很难和其他小孩打成一片,因为他的身材实在太高了。
Yao Ming had difficulty fitting in as a boy because he was so much taller than other kids.
我和我老婆的所有同事都打成一片,但我不是真的很喜欢这些谈话。
I mingled with all of my wife's co-workers, but I didn't really enjoy the conversation.
我从不是一个外向、自信和友善的人,不可能和其他人立刻就打成一片。
I've never been one of those outgoing, perky, friendly people who bonds with others right away.
学校待遇惨淡、生活艰苦,但老师们都自得其乐,每天嘻嘻哈哈打成一片。
School treatment bleak, life is hard, but the teachers are laughing with every day as a pleasurable occupation.
“我吃不准‘和大家打成一片’是不是个不错的管理工具,”他为自己辩解道。
"I'm not sure 'fitting in' is a great management tool," he says defensively.
他知道这里是曼哈顿的大佬们混迹的地方,并且他相信自己最终会与这些人打成一片。
He knew it was a spot in Manhattan where wise guys hung out, and he knew he'd get acquainted eventually.
目前的餐饮场所为客人和当地人一个美好的会议场所可以打成一片,享受美味的选择。
The dining venues present a wonderful meeting place for guests and locals can mingle and enjoy delicious meal options.
不久俱乐部开始用互联网协调活动,按剧集分工,和一个孕育着新译者的更广群体打成一片。
Soon clubs were using the Internet to coordinate their activities, divvying up series to subtitle and tapping a broader community for would-be translators.
我认为,法律训练曾经帮助了我,但是图书馆那些没有法学学位的同事照样也与师生打成一片。
I think legal training has helped me, but my librarian colleagues without law degrees also have good relationships with students and faculty.
如果先把自己当做客人,你就会很自然地和客人打成一片,这样大家也会更放松,玩得更开心。
By acting like another guest, you'll mingle naturally and everyone will be much more relaxed and have a much better time.
在富国银行,我们和顾客保持联系,了解他们都是什么性格的,我们如何才能和他们打成一片。
At Wells Fargo, we kept in touch with our customers, figured out what kinds of people they were and how we fit in.
有一种与人打成一片的方式就是礼貌地和别人开玩笑。人们喜欢开玩笑,只要不是敏感的话题。
One way of showing fellow feeling is teasing people - gently. People liked to be joshed, but not about anything sensitive.
他们应该针对大众健康制定一个更加宽泛的政策,并且和大众打成一片,持续的对他们进行跟踪调查。
They should have developed broader measures of community health and continually monitored them over time, in partnership with the communities.
他们应该针对大众健康制定一个更加宽泛的政策,并且和大众打成一片,持续的对他们进行跟踪调查。
They should have developed broader measures of community health and continually monitored them over time, in partnership with the communities.
应用推荐