劳埃德已鼓动她吃鱼子酱。可她一想到这个就打哆嗦了。
Lloyd had urged her to eat caviar. She had shuddered at the thought.
一股突然刮来的冷风吹得我打哆嗦。
北极这里很冷,云冻得直打哆嗦。
他冷得直打哆嗦,其实我也是。
我站在那儿,吓得直打哆嗦。
她竭力遏制自己,不打哆嗦。
他吓得直打哆嗦,就好像看见了鬼一样。
他吓得直打哆嗦,就好像看见了鬼一样。
房间里现在暖和了,但他仍然冷得打哆嗦。
那姑娘站在门前的台阶上,冷得直打哆嗦。
那小女孩冷得直打哆嗦。
我冷得不停打哆嗦。
喝温暖非酒精类液体,吃含糖食物可以暂停打哆嗦。
Drinking warm, non-alcoholic liquids and eating something sugary can stop the shivering.
我们没料到会刮起这阵阵寒风,一个个都冻得直打哆嗦。
We had not bargained for such chilly gusts of wind and all of us shivered with cold.
驴子大叫一声,老虎以为驴子要把自己吃掉,吓得直打哆嗦。
Suddenly, the donkey uttered a shrill cry. The tiger trembled with fear, thinking that the donkey was going to kill it.
尽管我没有做过什么坏事,但见了警察,我总吓得两腿直打哆嗦。
Policemen always make me shake in my shoes, even when I've done nothing wrong.
我爬上三层积满灰尘的楼梯,禁不住凄然泪下,又加衣衫单薄冷得直打哆嗦。
I went up three dusty flights of stairs and I cried, shivering in my thin coat.
她只好把自己裹在一片干枯的叶子里,可是这并不温暖,她仍冷得直打哆嗦!
She wrapped herself up in a withered leaf, but it did not warm her at all and she shivered with cold.
我躲在被窝里打哆嗦,外面传来了妈妈的声音:“快开门,我和你爸爸都淋湿了。”
I hide in the quilt tremble, outside the mother's voice: "open the door quickly, your father and I are wet."
当我透过厨房玻璃看着他时,他似乎对我特别的留意;他看得我直打哆嗦,因为他是如此的凶狠。
There is one cock who gets upon a post to crow, and seems to take particular notice of me as I look at him through the kitchen window, who makes me shiver, he is so fierce.
办公室里别人觉得合适的温度是否总让你直打哆嗦,使得你与同事在空调温度问题上难以达成一致。
Others feel that the office is always the right temperature so you trembling so that you and your colleagues in the air temperature is difficult to reach agreement on the issue.
到了冬天,天气很冷,冻得老农夫一直打哆嗦,翻翻柜子,只有几件破衣服,全都穿上也不怎麽暖和。
When winter came, the weather turned so cold that the farmer could not stop shivering. Even when he put on all of his clothes, he still was not warm enough.
到了冬天,天气很冷,冻得老农夫一直打哆嗦,翻翻柜子,只有几件破衣服,全都穿上也不怎麽暖和。
When winter came, the weather turned so cold that the farmer could not stop shivering. Even when he put on all of his clothes, he still was not warm enough.
应用推荐