如果你应邀去参加正式的聚会,你最好穿上西装,打上领带。
If you are invited to a formal party, it's best to wear a suit and a tie.
你去面试的时候应该穿一身正装,打上领带,并穿一双合适的鞋。
You should only were a suit and tie with smart shoes to the interview.
他每天早晨穿好西装打上领带,然后踏入在坐落于Windsor的家中客厅办公室。
He puts on a suit and tie every morning, then steps into his office in the sitting room of his home in Windsor.
如果接到正式的活动邀请,你最好穿上套装,打上领带。穿上宴会套装或晚礼服更合适。
If you are invited to a formal, it's best to wear a suit and a tie, preferably a dinner suit or tuxedo.
他打开汽车后备箱,在他的T恤衫外面套了一件挺括的白色礼服衬衫,然后迅速穿上夹克衫,打上领带。
He opened the trunk, tugged a crisp white dress shirt over his T-shirt, then yanked on his jacket and tie.
阿纳斯上周六接受记者采访时说:“奥巴马胜选那天,同事们搞了个恶作剧——他们让我穿上西装,打上领带,扮成奥巴马拍照。”
"When Obama won, my colleagues played a practical joke on me -- they made me wear a suit, a tie, and took pictures of me posing as Obama," Anas told reporters on Saturday.
所以说,下一个节日派对,穿着小红裙去吧,还要建议你的那个他也打上一条深红色领带。
So for your next holiday party, go for a LRD (Little Red Dress), and suggest he wear a crimson tie to match.
新年的前夜(我们在公寓度过),她要我打上黑色蝴蝶结领带并穿上无尾礼服。
On New Year's Eve (spent in our apartment), she asked me to put on a black bow tie and dinner jacket.
新年的前夜(我们在公寓度过),她要我打上黑色蝴蝶结领带并穿上无尾礼服。
On New Year's Eve (spent in our apartment), she asked me to put on a black bow tie and dinner jacket.
应用推荐