没有了城市生活的所有危险和干扰,他们将更健康地成长,并更好地扎根于他们文化的道德价值观中。
Without all the dangers and distractions of city life, they will grow up healthier and better grounded in the moral values of their culture.
尊严和自豪已深深扎根于这个群体之中。
因为它们已经扎根于土地,所以它们无法离开,也不能去其他地方。
Because they're literally rooted into the ground, they are unable to leave and go elsewhere.
“ ‘我为自己而战’的思想已经深深扎根于国民意识中。” 爱尔希坦女士说。
"The thought that 'I'm in it for me' has become deeply rooted in the national consciousness." Ms. Elshtain says.
他深深地扎根于自己位于河边的那片土地上。
我对大自然的兴趣扎根于少年时代。
我认为创造力扎根于想象力。
深深扎根于中华传统文化的沃土之中。
Deeply rooted in the fertile soil of traditional Chinese culture.
这个原则牢牢扎根于中国人的思想中。
(be rooted in) This principle is deeply rooted in the minds of Chinese people.
这是一个深深扎根于每个美国人心中的梦想。
此举将以扎根于海外华人社区的业务为基础。
This builds on a business anchored in the overseas Chinese community.
艺术模仿或代表已深深扎根于亚里士多德的哲学。
Art as mimesis or representation has deep roots in the philosophy of Aristotle.
豆腐有悠久的历史,深深地扎根于中国的文化。 。
With ha long history, bean curd is rooted deep in Chinese culture.
珊瑚是扎根于海洋底部的活的动物,但是它们不是植物。
Coral are live animals that take root in the ocean floor, but they are not plants.
一个完全成型、领悟透彻的想法会扎根于脑海,萦绕不去。
An idea that is fully formed-fully understood-that sticks right in there somewhere.
我们将继续采取激进的竞争来确保未来的就业岗位和工业扎根于美国本土。
And we’re going to keep competing aggressively to make sure the jobs and industries of the future are taking root right here in America.
这使他们能够扎根于要求不高的应用的一个新的市场或竞争性的领域。
This allows them to take root in undemanding applications within a new market or arena of competition.
刺青文化深深的扎根于米玛塔尔人的观念中,几乎遍及社会的方方面面。
The culture of tattoo is truly ingrained into the Minmatar mindset, pervading nearly every aspect of their society.
所以我想,(国人)在国际上感觉被侮辱,被牺牲的感情深深扎根于本国的社会当中。
So I think the feeling of being humiliated and victimized internationally has deep roots in China's own society.
去年,我曾经说过,每一个国家都将根据扎根于本国人民的文化走自己的道路。
As I said last year, each country will pursue a path rooted in the culture of its own people.
诺里亚说,我们将永远以某些方式深深扎根于美国,美国是我们的传统所系,是我们所在的地方。
'we will always be in some ways deeply rooted in America,' Mr. Nohria said. 'that is our heritage, that's where we are located.'
人们喜欢把危害事件看作是人类文明的终结的预兆,这种渴望也扎根于人类的另外一个特征:自负。
The desire to treat terrible events as the harbinger of the end of civilization itself also has roots in another human trait: vanity.
自1999年病毒输入美国以来,现在它已蔓延并扎根于从加拿大到委内瑞拉的广大区域。
Since its introduction in 1999 into USA, the virus has spread and is now widely established from Canada to Venezuela.
把大众的权力建立在私人的穷苦上面,国家的强盛扎根于个人的痛苦中,这是一种虚假的、危险的形势。
A false and dangerous situation, which sates public power or private misery, which sets the roots of the State in the sufferings of the individual.
我们许多英语单词都扎根于拉丁语,同样,mile也曾是欧洲许多语言中的一个长度单位。
For much the same reason that so many of our words have Latin roots, the word "mile" was used for a unit of distance in many languages throughout Europe.
你必须扎根于自己的领域,消费者希望买到正宗的商品,如果你偏离了自己擅长的方向,结果可想而知。
"You must always remain true to your roots," instructs Cheliotis. "Shoppers want something authentic and it's obvious when you're out of your comfort zone.
核心竞争力是深深扎根于企业之中、能够产生竞争优势、竞争对手不易模仿的知识和技能体系。
Core competitiveness is knowledge and skills system, which is deeply rooted in a business, is able to produce competing advantage, and is not easily imitated by competitors.
核心竞争力是深深扎根于企业之中、能够产生竞争优势、竞争对手不易模仿的知识和技能体系。
Core competitiveness is knowledge and skills system, which is deeply rooted in a business, is able to produce competing advantage, and is not easily imitated by competitors.
应用推荐