你认为马克·扎克·博格是干这种事的人吗?
博斯沃思从哈佛来——他曾经教过扎克伯格人工智能这门课程,他认为微软的环境不能激发人的灵感。
Bosworth arrived via Harvard — he was Zuckerberg's teacher in an artificial-intelligence class — and Microsoft, an environment he suggests is less than inspired.
23岁的Facebook创立者马克扎克博格使得两位Google30多岁的联合创立者谢尔盖布林和拉里佩奇显得老了。
At a virile 23, the founder of Facebook, Mark Zuckerberg, makes Google's co-founders, Sergey Brin and Larry Page, both in their thirties, look almost decrepit.
许多人怀疑扎克伯格本尊居然会加入竞争对手的社交网络服务,但科技博主robert Scoble发短信给扎克伯格本人确认过,并发表了一篇微博“水落石出的时候。”
While many were doubtful that the real Zuckerberg would join a competing social service, tech blogger Robert Scoble texted Zuckerberg himself to confirm, tweeting out "Name drop moment."
一位熟悉该公司的人士表示,扎克博格有时可能会让人感觉不舒服,但他“有远大的抱负,对自己的所作所为有全然的信心”。
Mr Zuckerberg can sometimes come across as awkward, but he "leads on open ambition and complete and utter confidence in what he is doing", says one person close to the company.
他揶揄着与安德鲁“博兹”博斯沃思,一期工程主管谁跑的项目。博兹是扎克伯格的课程,老师在关于人工智能当他们在哈佛的。
He bantered with Andrew "Boz" Bosworth, a director of engineering who ran the project. Boz was Zuckerberg's instructor in a course on artificial intelligence when they were at Harvard.
他揶揄着与安德鲁“博兹”博斯沃思,一期工程主管谁跑的项目。博兹是扎克伯格的课程,老师在关于人工智能当他们在哈佛的。
He bantered with Andrew "Boz" Bosworth, a director of engineering who ran the project. Boz was Zuckerberg's instructor in a course on artificial intelligence when they were at Harvard.
应用推荐