噢,我刚才是说…
我想那才是问题的核心。
应该有人告诉我才是。
我刚才是不是叫你理查德了?对不起,罗伯特,我是一时口误。
Did I call you Richard? Sorry, Robert, just a slip of the tongue.
你告诉了我什么才是对的。
但在这里,我的话才是最重要的。
有些人,我也是其中之一,相信对生活中的小问题进行幽默的抱怨才是幽默,有时候就是这样。
Some people and I was one of them—believe that humorous complaints about the little problems of life make humor, and sometimes that is the case.
他不是弗雷德,我才是。
它不是最好的,我的才是最好的。
说到美元这个问题,我认为这才是我们应当担心的问题。
Speaking of the US dollar, I think this is what we should worry about.
我猜她的电脑才是真正的魔法,而不是魔杖和扫帚。
I guess the true magic at work involved her computer rather than a wand and a broom.
简而言之,我认为是学生,而非老师,才是决定学生应该学什么的人。
In simple terms, I think it is the student rather than the teacher who can decide what the student should learn.
如果我看到一个状态不佳的锐跑高级职员开发令枪,而卡尔·刘易斯却穿着耐克鞋,我会选择卡尔,因为这才是真正的联系。
If I see a Reebok official who may not be in the best shape firing the starting pistol and Carl Lewis wearing Nike shoes, I'm going to go with Carl because that's the authentic link.
巴纳德学院的大三学生伊丽莎白·德雷瑟说:“我更喜欢可以回家写的论文,因为那才是真正关乎写作的,那样才有时间去编辑文字,做更多研究。”
"I prefer take-home essays because it is then really about the writing, so you have time to edit and do more research," says Elizabeth Dresser, a junior at Barnard.
我原以为脑袋才是最难过铁栅栏的——啊!
I had thought the head was the most difficult part of the matter—oh!
“阻止我才是不明智的。”科林一本正经地说。
"It would not be wise to try to stop me," said Colin quite seriously.
我的学生们带来了如此多的见解,以至于让人很难分清谁才是教授。
My students, they bring so much insight to the table that it's easy to forget who the professor is.
我妻子才是真正感兴趣的人,那对她来说很好,因为她7点15分下班回家,刚好有足够的时间去那里。
It's my wife who's really interested and that'll be good for her because she's home from work by 7:15—that'll give her just enough time to get there.
据说只有失去的才是乐园。如果真是如此,我就知道怎样称呼今天停驻在我心中的、那温柔而不近人情的事物了。
If it is true that the only paradises are those we have lost, I will know what name to give the tender and inhuman something that dwells in me today.
这才是第一天,但是我已经能走路了——而且我还在这挖土。
This is only th' first day an' I've walked—an' here I am diggin'.
我确定只有定冠词才是限定词,其他名词前成分则分别有各自句法位置。
I identify the definite article as the only determiner, while other prenominal elements take up different positions.
我什么时候死亡,什么才是死亡?
我才是那个操劳得快死的人,而不是他。
我不确定那一种才是我需要的。
我的朋友,这才是链接建设的精华所在。
那才是我害怕做检查的原因,”他说道。
对我来说,这才是真的。
这次才是我的时代,我是首席执行官。
这次才是我的时代,我是首席执行官。
应用推荐