才不是呢。我只不过休息了一会儿。
怀特:才不是呢!这样很舒服。
不,才不是呢。今天是情人节。
意大利:才……才不是呢!
彼得·帕克:才不是呢。
才不是呢,它一变成现在,我就考虑它了。
That's not true. I think about it the moment it becomes the present!
才不是呢,是我年轻的女儿们让我愁白了头。
彼得?帕克:才不是呢。
你才不是呢。
才不是呢。
约翰说我是胆小鬼。我才不是呢。只是因为我的腿总是不听我使唤。
Johnsaid I was a sissy. But I wasn't. It was just my legs that wouldn't do what I wanted.
可惜恩萧在力气上不是他的对手;如果辛德雷能够做到,我不看到他全被捣烂,我才不会跑掉呢!
It's a pity Earnshaw is not his match in strength: I wouldn't have run till I'd seen him all but demolished, had Hindley been able to do it! '!
应该这样问才更好一些:“天正在酝酿暴风雪,你看,根据本地人的经验,现在去翻山是不是合适呢?”
A better question would have been: "given your local knowledge and the fact that there's a storm brewing, do you think it is a good idea for me to set off over the mountain?"
“谁在乎?”特雷佛耸了耸肩,“我才不在乎我们是不是在另一个世界里呢。”
"Who CARES?" Trevor shrugged. "I wouldn't mind living in another world."
特雷佛耸了耸肩,“我才不在乎我们是不是在另一个世界里呢。”
“你不是以为跌了跤才生病吧?那么因为什么呢?”贝茜一走,劳埃德先生便追问道。
The fall did not make you ill; what did, then? Pursued Mr. Lloyd when Bessie was gone.
可是那与小姐有什么关系呢?我才不在乎精灵呢,你不是说过你要带到月亮去的是小姐吗——?
But what has mademoiselle to do with it? I don't care for the fairy: you said it was mademoiselle you would take to the moon?
如果做到了,你是不是发现自己在感到口渴,经历了一早上或者一下午脱水之后才大口喝水呢?
If you do, do you find yourself gulping down water when you get thirsty, after spending a morning or afternoon dehydrated?
才不是这样呢!他们都是需要帮助的人。你应该相信别人。
That's not true! They are people who need help. You should trust people more.
你是不是收集了不少纪念品?如果是的话,别人给你多少钱你才愿意把你所有的纪念品统统扔掉呢?
Do you have many mementos and souvenirs? If so, how much money would someone have to give you to get you to throw them all away?
当我长大了,我意识到生活才不是那样的呢。
你在工作上花的时间实在太多了!是不是因为这样体你重才加了几公斤呢?。
You spend so much time at your dest! IS that why you've put on a few kilograms lately?
你在工作上花的时间实在太多了!是不是因为这样体你重才加了几公斤呢?。
You spend so much time at your dest! IS that why you've put on a few kilograms lately?
应用推荐