现在,我们的生活中到处都可以看到这一幕:在地铁、餐厅、道路上,人们都在看自己的手机。
Nowadays, we can see the scene everywhere in the life: in subways, restaurants, roads, people are watching their mobile phones.
要想在今年的考试中取得好成绩,关掉电视,把手机调成静音,定期复习功课。
To do well in your exams this year, turn off the TV, silence your mobile, and review your work regularly.
今天,在我们所生活的世界中,全球定位系统、数字地图和其他导航应用程序都可以在智能手机上使用。
Today we live in a world where GPS systems, digital maps, and other navigation apps are available on our smartphones.
这项技术依赖于嵌入在每个手机中的微型计算机芯片,它可以与商店、火车站和自动售货机中的读取器进行无现金支付。
The technology relies on a tiny computer chip, embedded in each cell phone, which communicates with a reader-device at stores, train stations and vending machines for cashless payments.
最后但并非最不重要的是,过度使用手机意味着与生活在现实生活中的人们面对面交流的机会大大减少。
Last but not least, excessive use of mobile phones means much less chance of face-to-face interactions with the people who populate their real lives.
共享单车的数量正不断增加,人们通过智能手机中的应用软件就能轻松租借。
The total number of shared bikes, which are easy to rent through smartphone apps, is increasing rapidly.
它对我们逮了个正着,向我的智能手机发送了警报,还在系统里的事件日志中列出了我们的射频干扰。
It caught us in the act, sent an alert to my smartphone, and also listed our RF interference on the system's event log.
这是智能手机发展中的巨大里程碑,如今大多数美国成年人都拥有智能手机,这种情况在全球范围内也变得越来越普遍。
It was a huge milestone in the development of smartphones, which are now owned by a majority of American adults and are increasingly common across the globe.
在另外一个观察中,她发现手机成为家庭关系紧张的根源。
During a separate observation, she saw that phones became a source of tension in the family.
在美国最近的一项调查中,接受调查的青少年中约有一半表示,他们的手机改善了他们与朋友的交流。
In one recent US survey, about half the teens polled said that their cell phone had improved their communication with friends.
在心理科学的发展进程中,以智能手机为基础的数据收集出现得正是时候。
Smartphone-based data collection comes at an appropriate time in the evolution of psychological science.
他们中的许多人一次又一次地把他们的黑莓手机掉在地上,而手机外壳上只有几处划痕。
Many of them have dropped their Blackberry over and over with little more than some scratches on the casing.
手机拍摄的阿拉伯起义和美国龙卷风的画面被发布在社交网站上,并在电视新闻广播中播放。
Mobile-phone footage of Arab uprisings and American tornadoes is posted on social networking sites and shown on television newscasts.
按照页面上的指示在你手机上添加书签作为你的应用启动栏中的快捷方式。
Follow the instructions on the page for your phone to add the bookmark as a shortcut on your app launcher.
如今,随着信息产业的飞速发展,手机在人们的生活中起着举足轻重的作用。
Nowadays, with the rapid development of the information industry, cell phones play a dominant role in people's life.
中国1.75亿13岁以下的互联网用户中,近四分之三的人拥有自己的手机。
Nearly three quarters of 175 million Internet users under 13 had their own mobile phones in China.
智能手机已经成为我们日常生活中必不可少的一部分。
Smart phones have become an essential part of our daily lives.
在这些活动中,学生们不用智能手机进行社交,不用查看网上的“点赞”就可以进行面对面交流。
In these activities, students socialize without smartphones and have face-to-face communication without checking on "likes" they've got online.
可以播放音乐播放器、手机,USB或SD卡中的音乐。
Music can be played from a number of music players or phones, a USB, or an SD card that slides in behind the faceplate.
十差手机中的五个是触屏机型。
5 out of ten phones in the bottom ten were 'touchscreen models'.
手机银行只是南非正在发生的广泛变化中的一个例子。
Mobile banking is just one example of a wider phenomenon in South Africa.
同时它将允许他们去利用预计中的那些从电脑到手机设备的大规模迁移的用户。
And it would allow them to capitalize on the predicted mass migration of users from PCs to mobile devices.
然后,消费者用其智能手机中的摄像头扫描产品上的条形码。
The consumer then scans the bar code on a product with the camera in their smartphone.
开发人员还知道智能手机中的数据存储在什么地方。
Developers can also be cognizant of where data is stored on a smartphone.
清除手机中的所有数据。
然而,所有发布的智能手机中,固件更新、手机操作系统进展使你很难决定哪款手机最适合你。
However, all of these new smartphone releases, firmware updates, and mobile OS progressions can make it difficult to decide which phone is best for you.
他口袋中的手机铃声响起。
手机已经是大部分人生活中的重要部分。
手机已经是大部分人生活中的重要部分。
应用推荐