亚马逊表示,它正致力于为其广受欢迎的电子书阅读器Kindle 打造可在多种手机上阅读的电子书。
Amazon said that it was working on making the titles for its popular e-book reader, the Kindle, available on a variety of mobile phones.
《信息科学研究》(Information ScienceResearch)的一项研究发现,年轻人更喜欢电子阅读器,比如智能手机或iPad。
A study in the Information Science Research found that young people preferred e-readers, like smart phones or iPads.
近年来,智能手机和电子阅读器变得越来越普遍。
Smartphones and e-readers have become more common in recent years.
分析者认为,因为带摄像头的手机还未完全取代数码相机,职能手机也不一定能取代像“点燃”和索尼阅读器这样的电子书阅读器。
But just as camera phones have not replaced digital cameras, smartphones are not likely to replace dedicated e-book readers like the Kindle or the reader from Sony, analysts said.
像在屏幕阅读器和手机上工作得有多好之类的东西取得了许多进展。
There have been a lot of advances with things like how well it works with screen readers and mobile phones.
本节关注的是这样一个格式,qr码,因为针对这个格式已经有很多开源工具可用,而且阅读器也都可以在便携的电子设备(比如手机上)实现。
This section considers one such format, the QR code, for which open source tools are readily available and readers are commonly implemented on portable electronics such as cell phones.
手机上的RSS阅读器看起来会不同。
苹果公司进入平板电脑市场意味着出版商们不仅要为电子阅读器和智能手机订制数字内容,还必须要为这些平板电脑订制数字内容。
Apple's arrival in the tablet market means that publishers will have to develop digital content for these devices, as well as for e-readers and smart-phones.
Pulse视觉化新闻阅读器于一年前推出,目前横跨iPad、iPhone、Android手机和平板以及Pulse网站多个平台。
Launched a year ago, Pulse's visually-oriented news reader is now on iPad, iPhone, Android mobile and tablet and Pulse's website.
分别对多个输出设备(如智能手机、电子书阅读器和替代Web浏览器)的内容进行样式化。
Style content separately for multiple output devices such as smart phones, e-book readers, and alternate web browsers.
3d条形码阅读器通过你的手机摄像头,扫描出条形码,并能找出商品。
3d bar code readers use your phone's camera to literally scan bar codes and search for products.
任何公司可以使用Android制造有应用程序的手机(或者平板电脑,电子图书阅读器)而不用支付任何费用,甚至对它作出改变。
Any company can make an app phone (or tablet or e-book reader) using Android, without paying Google anything, and even make changes to it.
苹果的iPone里一个流行的软件Stanza就可以把手机变成可以单手翻页的阅读器,这在坐公车的时候是理想的阅读工具。
A popular software application on Apple's iPhone, called Stanza, already turns that device into a book reader, with one-handed page turning that is ideal for public transport.
换句话说,它是个功能齐全的迷你订阅阅读器,和非手机版主页的Reader工具别无二样。
In other words, it's a very functional mini feed reader, just like the gadget you're used to from the non-mobile homepage.
电子图书阅读器必须通过某种方式下载图书:AmazonKindle使用一种基于手机的网络连接来直接连接到Amazon的服务器。
Electronic book readers must have some method of downloading books: The Amazon Kindle USES a cellular-based network connection to connect directly to Amazon's server.
你释放了家里的书架空间,可以买更多新书(或其他东西),同时你还拥有那些书的电子档,可以通过电脑、平板、电子阅读器或智能手机随时阅读。
You free up shelf space for new books (or for things other than books) and you get to keep the actual text itself, which you can access on a computer, tablet, e-reader, or smartphone.
它将网址和文本转换为类似图形的条形码,可以通过手机或QR码阅读器读取信息。
The codes turn URLs and text into barcode-like images that can be scanned using a mobile phone or a QR code reader.
便携电脑,笔记本,上网本和智能手机都有清晰可读的屏幕。那么,为什么你的员工还需要一个电子阅读器?下面是五大原因?
Laptops, notebooks, netbooks, and smartphones all provide screens of readable data. Why would your staff need an electronic reader? These are five great reasons.
而对于其他人——诸如不常阅读的人,年轻人,钱袋紧的人——手机可能是他们更偏好的电子阅读器。
For everybody else, such as infrequent readers and the young and cash-strapped, the mobile phone may become the preferred e-reader.
触摸屏已然成为智能手机最近大获成功的关键,所以电子阅读器制造商们寻求将触摸屏应用于其阅读装置也就不足为奇了。
Touchscreens have been pivotal to the recent success of smartphones, so it is no surprise that e-reader manufacturers are looking at ways to bring the technology to their devices.
但是史密斯博士说,音乐播放器、电子阅读器和手机最终有望紧随其后。
But the hope is that music-players, e-readers and mobile phones will eventually follow, says Dr Smith.
用户轻触手机上的无线阅读器轻松搞定。
It allows users to tap their phone against wireless readers and easily make a payment.
Pagercrop是用来自动重构PDF文件,以更好得适应小的智能手机和电子书阅读器屏幕的免费的,简单的工具。
Windows/Linux: Papercrop is free, simple utility that automatically restructures PDF files to fit more comfortably on small smartphone and eBook reader screens.
而android系统根据其手机上网服务来统计激活的android设备数目,包括像Nook电子书阅读器等。
Android does count in its activation tallies devices which access the Internet through cellular service, including eReaders like the Nook.
如果iPad和其他平板电脑退出市场的话她的预测可能是对的,但是现在如亚马逊的Kindle电子阅读器价格不断下降,越来越多的消费者开始在手机上阅读。
She may well be right if the iPad and other tablet computers take off, the prices of dedicated e-readers such as Amazon's Kindle keep falling and more consumers start reading books on smart-phones.
不过,如今电子阅读器的触摸功能仅相当于iPhone之前的智能手机:功能十分原始,未能广泛应用,并且妥协折衷。
But touch on e-readers today is where it was on smartphones before the arrival of the iPhone: it's primitive, not widely used and full of compromises.
如果这个应用不能在你的手机上运行,YourChannels是一个值得一试的更加基础的手机RSS阅读器。
If it doesn't work on your phone - YourChannels is a more basic cell phone RSS reader that may be worth a shot.
克兰西还强调,这些“Google版”图书应当能够在任何设备阅读,包括笔记本电脑、手机以及专用电子书阅读器。
Clancy also stressed that these "Google editions" should be readable on any device, including laptops, phones, and dedicated eReaders.
克兰西还强调,这些“Google版”图书应当能够在任何设备阅读,包括笔记本电脑、手机以及专用电子书阅读器。
Clancy also stressed that these "Google editions" should be readable on any device, including laptops, phones, and dedicated eReaders.
应用推荐