但是,的士司机觉得好的,手机运营商就未必。
But what is good news for taxi drivers is less so for mobile operators.
然后,他们的手机运营商已推出更新的设备。
Then their phone carrier has to push the update out to the devices.
以全球用户数量最多的手机运营商中国移动为例。
Take China mobile, the world's largest mobile-phone operator by subscribers.
摩加迪沙有九家手机运营商提供廉价的通讯服务。
该公司表示,它只是保存用户周边无线热点和手机运营商基站的数据。
The company says it is simply keeping a database of Wi-Fi hotspots and cell phone towers near the user's location.
中国移动是世界上用户最多的手机运营商,它没有详细说明这次调查。
China Mobile, the world's largest cellular carrier by subscribers, didn't elaborate on the probe.
他表示,手机运营商应和警方达成一致,号码一旦被锁定,就应立即停用。
He said an agreement must be reached between mobile phone networks and police that sees them taken out of use as soon as they are identified.
毕竟,相比于银行,手机运营商的分支机构更加强有力,拥有更大的市场深度。
After all, mobile operators have far more powerful brands and much greater reach than Banks.
首先,这个软件足够灵活,它考虑到了手机运营商向用户提供的不同连接速度。
First off, the software is flexible enough to take into account the different speeds that cellular operators offer their customers.
请联系三星公司,手机运营商或购买手机的经销商,了解召回更换的更多细节。
Contact Samsung, your mobile carrier or the retailer at which you purchased the device for more details about the exchange process.
世界最有价值的银行、最大的手机运营商、最多的外汇储备这些都让他们引以为豪。
It boasts the world's most valuable bank its biggest mobile-phone operator and its largest pile of foreign-exchange reserves.
世界最有价值的银行、最大的手机运营商、最多的外汇储备这些都让他们引以为豪。
It boasts the world's most valuable bank, its biggest mobile-phone operator and its largest pile of foreign-exchange reserves.
美国联邦通讯委员会赞成在五年内逐渐取消手机运营商必须提供模拟服务的要求。
The Federal Communications Commission has voted to phase out over five years the requirement that cellular telephone carriers must offer an analogue service.
对于一些偏远学校来说,EMT(移动手机运营商)允许学校使用其未使用的数据通道。
For some remote schools, EMT (mobile phone operator) allowed the use of its unused data channels.
通信管理局将在2010年拍卖现在由模拟电视广播使用的频率,将它移交给手机运营商。
Ofcom will auction off the frequency currently used by analogue television broadcasts in 2010, handing it over for use by mobile operators.
每四个人中三个人有手机,在南非,该项目向该国两大手机运营商的用户提供免费服务。
Three out of four people have mobile phone access. And in South Africa, the program is free for users of two of the country's main phone providers.
这个世界上最大的手机运营商上个月同意出资58亿美元购买浦东发展银行20%的股份。
The world's largest cellular operator agreed last month to buy 20% of Shanghai Pudong Development Bank for $5.8 billion.
据知情人士透露,一些手机运营商和Android兼容软件的开发商目前无法赶上进度。
And some cellular carriers and makers of programs that work with Android are struggling to meet that schedule, people familiar with the situation say.
爱尔兰语文本输入软体一经推出,Foras便开始敦促手机运营商和制造商将其安装在它们的手机上。
Once the software was available, Foras started pushing carriers and handset makers to install it on their phones.
日本第三大手机运营商软银(Softbank)将在日本销售人们梦寐以求的iPhone。
Softbank, the No. 3 mobile operator, will sell the coveted cell phone in Japan.
手机运营商发现了这个问题,它们现在全都提供了的解决方案,使备份联系人变成小事一桩。
Cellphone carriers caught on to this problem, and all of them now offer solutions that make it a cinch for you to automatically back up your cellphone contacts.
软件工程师和手机运营商正设法阻止数据流广播成为Internet手机设施的强有力竞争者。
The software engineers and the mobile carriers literally conspired together to prevent streaming radio from becoming a serious contender on InternetInternet ready mobile devices.
软件工程师和手机运营商正设法阻止数据流广播成为Internet手机设施的强有力竞争者。
The software engineers and the mobile carriers literally conspired together to prevent streaming radio from becoming a serious contender on Internet ready mobile devices.
印度手机运营商协会官员还透露,一种软件可以给没有IME I码的山寨手机安上ime I码。
An official with the Cellular Operators Association of India confirmed the feasibility of installing IMEI code on potential copycat mobile phones with the help of software.
中国最大的手机运营商中国移动将于下周推出基于本国标准的第三代手机(3g)通话网络的试商用。
China mobile, the country's largest cellphone operator, will next week launch the pre-commercial service of third generation (3g) mobile phone telephony based on a home-grown standard.
诺基亚、摩托罗拉和索尼爱立信一直在中端市场互相竞争,这也是手机运营商最为看重、补贴最高的一块。
Nokia, Motorola and Sony Ericsson were chasing the middle of the market where the high volumes and high subsidies from the mobile phone operators were.
与此同时,苹果在过去一年里还与日本以外的亚洲手机运营商签署协议,销售其热卖的iPhone手机。
Meanwhile, it has signed agreements with Asian mobile-phone carriers outside of Japan to distribute its hot-selling iPhone in the past 12 months.
但是现在更多的银行意识到与手机运营商合作设立手机钱包服务使他们提供的服务可以到达更多的顾客那里。
But now, he says, some Banks have realised that teaming up with a mobile operator to launch a mobile-money service will allow them to reach many more customers.
在你的手机上使用效果如何,可能取决于手机型号、手机运营商、位置与其他因素,但是大致结果应当是不变的。
Your phone's results will vary depending on the phone model, cellular carrier, location and other factors, but the general results should hold.
在你的手机上使用效果如何,可能取决于手机型号、手机运营商、位置与其他因素,但是大致结果应当是不变的。
Your phone's results will vary depending on the phone model, cellular carrier, location and other factors, but the general results should hold.
应用推荐