很多人的手机彩铃选用这首歌。
我们两个人的手机彩铃都是这首歌,不管谁给谁打电话,都能听到。
We have two mobile phone ring tones are the song, no matter who is who to call, can be heard.
趁女朋友淋浴的时候,偷偷拿走她的手机,下载一首属于“你们的歌”作为新的手机彩铃。
Steal her phone while she’s in the shower and download “your song” as a new ringtone.
如果消费者在家中就能得到便宜快捷的网络服务,他们可能会给他们的手机下载更多的音乐,彩铃和游戏。
But consumers might download more music, ringtones and games on to their mobile handsets if it was quicker and cheaper at home.
但有些客户会选择自己的喜欢的歌曲作为回铃音(即彩铃)—就像定制其个性的手机铃声一样。
But some cellphone users customize their ring-back tones - just as they customize their ring tones - with favorite songs.
短信,彩信,彩铃,手机游戏,手机邮箱……这些增值服务究竟给我们带来了便利还是麻烦呢?
Short messages, multimedia messages, color ring back tones, mobile game, and mobile email... Known as value-added services, do they really bring value or trouble?
短信,彩信,彩铃,手机游戏,手机邮箱……这些增值服务究竟给我们带来了便利还是麻烦呢?
Short messages, multimedia messages, color ring back tones, mobile game, and mobile email... Known as value-added services, do they really bring value or trouble?
应用推荐