手术过程中切除的组织用于诊断疾病是否为恶性。
Tissue that is removed during the operation is checked for signs of malignancy.
手术本身是一个短暂、无痛的过程。
她在整个手术过程中神志完全清醒,知道发生了什么。
She was fully conscious throughout the surgery and knew what was going on.
一项民意调查显示,一半的医务人员承认在手术过程中发过短信。
A poll showed that half of medical technicians had admitted texting during a procedure.
在这些过程中——在身体中通过微创进行的手术,在其中操作一个微型的相机和外科工具——医生会佩戴3D眼镜,以获得更好的视觉效果。
During these procedures—operations that are done through small cuts in the body in which a miniature camera and surgical tools are maneuvered—surgeons are wearing 3D glasses for a better view.
医生接着说,在手术过程中,她有40%的可能性出现心脏问题,35%的可能性站不起来,甚至有20%的可能性因为她的年纪而死在手术台上。
The doctor went on to say that she would have a 40 percent possibility of having a heart trouble during the operation, a 35 percent possibility of being unable to stand up, and even 20 percent of dying on the operating table because of her old age.
要做到这些,他们需要她在手术开始到结束的过程中保持神志清醒并能做出应答。
To do that, they need her to be conscious and responsive through the beginning of the operation process.
手术后衰老过程仍然在持续。
在整型的过程中,人们相信他们不只植入矽胶:还有相信整型手术可以让人生更美好的信念。
Sometime during the process of beautifying average humans, they have implanted something besides silicone: the belief that cosmetic surgery will improve lives.
这种进步正在简化和提速相关手术过程。
These improvements are simplifying and speeding up the surgery involved.
整个过程因而更少创伤,而病人经常能在手术后一天就回去工作。
The whole process is thus less traumatic, and patients are often able to return to work the day after an operation.
他自身健康怎么办,手术过程中会不会引发并发症?
What about his own health? Was he risking complications in surgery?
通过使用模型,银行可以在“手术”过程中进行最佳实践自定义。
Using models enables banks to customize best practices as part of the surgical process.
在接受了两次手术和在重症监护病房护理八周之后,我开始进入康复过程。
After two surgeries and eight more weeks in the ICU my rehabilitation process began.
1950年,美国外科医生怀尔德•潘菲尔德用一个电极直接刺激在手术过程中仍清醒的成百上千个癫痫病人大脑中的特定部位。
In the 1950s American neurosurgeon Wilder Penfield used an electrode to directly stimulate spots on the brains of hundreds of epilepsy patients while they were awake during operations.
于是可怕的事情就发生了:一个新娘走在红毯上还在发短信或者一个医生在手术过程中还在玩手机,这样的世界离我们不远了。
And here's the scary thing: a world in which a bride texts while walking down the aisle or a doctor peeks at his phone during surgery doesn't seem all that far-fetched.
医生告诉我最坏的情况是:你有低于1%的机会在外科手术过程中丢掉性命。
The doctor told me the worst case: There's less than 1 percent chance that you can die during the surgery.
通常情况下,病人在手术过程中会大量失血。
任何外科治疗都会带来注射风险,而手术过程本身能够毁掉血管,并会使其更难应对血块阻塞等问题。
Any surgery carries the risk of infection, and the procedure itself can actually damage the blood vessels, making them more vulnerable to clots and aneurysms.
重物帮助减少手术前的眼球压力,可以让手术过程更保险。
The weights help reduce pressure within the eyeballs before surgery, which makes the procedure easier.
对钟表犹如外科手术般的拆卸过程取决于你接下来的项目只是需要电子脉冲发生器,或者是一只带着指针仍然能为你报时的闹钟。
Your surgical procedure will depend on whether your project just needs the electronic pulse generator. or a clock with working hands that continues to tell time. If you just need the clock's ticker.
医生们试图抢救珍妮特的生命,但她的血压在手术过程中骤降。
The doctors attempt to revive Janet as her blood pressure crashes in surgery.
精确的声道堵塞是一项手术花费近四小时同时要求病人在医院疗养多天的漫长过程。
Superior canal plugging is a procedure that usually takes about four hours and requires patients to be in the hospital for a couple of days.
通过什么变化过程,电化学的能量转化成了她关于手术会成功的美好希望,或者如果她手术不成功,电化学的能量又是如何转化成对她两个孩子的担心的?
Through what sublime process does electrochemical energy become her hope that the operation will go well, or her fear for her two children if it should not?
在每台手术时使用的麻醉气体量都是很小的,全球暖化不能作为取消麻醉过程的理由。
The amount of gas used in any given surgery is small, and global warming is not a reason to put off a necessary procedure.
你可能被要求在手术过程中穿着长袍。
上海日报报道,作家张一一将进行10项手术把自己的脸型整容成为英国著名剧作家莎翁的形象,这一整形过程将持续10个月。
Zhang Yiyi will undergo 10 surgeries over a 10-month period to sculpt his face into the spitting image of the British playwright, the Shanghai Daily reported.
上海日报报道,作家张一一将进行10项手术把自己的脸型整容成为英国著名剧作家莎翁的形象,这一整形过程将持续10个月。
Zhang Yiyi will undergo 10 surgeries over a 10-month period to sculpt his face into the spitting image of the British playwright, the Shanghai Daily reported.
应用推荐