她抽回了她的手,以一种能使旁观者听了感到苦恼,却又绝没有影响到如醉如痴的马吕斯的语气接着说
She withdrew her hand and went on, in a tone which could have rent the heart of an observer, but which did not even graze Marius in his intoxicated and ecstatic state
您父亲向我走来,握住我两只手,亲切地接着说。
Your father drew closer to me, took both my hands in his and, in a kindly voice, went on.
回合结束铃响,阿尔卡扎尔以开玩笑的口吻说:“我想回家休息了,”接着摇了摇他的手。
The bell rings and Alcazar jokes, "I want to go home, " shaking his hands.
她眼泪汪汪,接着我握着大姐的手,只因遇见第一位巴厘岛离婚人士,我说:“我相信你尽了最大努力。”
Her eyes filled up with tears, and next thing you knew, I was holding Wayan's hand, having just met my first Balinese divorcee, and I was saying, "I'm sure you did the best you could, sweetie."
说着,他的脸上突然掠过一道阴影,接着他紧紧地抓住了我的手,还竖起一根食指在我的眼前比划着。
And at this there came suddenly a lowering shadow over his face; and he tightened his grasp upon my hand, and raised a forefinger threateningly before my eyes.
我点了点头,用手擦了擦眼泪,老师拉起我的手,又接着说:“好了,没关系,一次失败不代表永远的失败。”
I nodded, hand wipe tears, the teacher took me by the hand, and said: "well, never mind, one failure doesn't mean you will always fail."
我点了点头,用手擦了擦眼泪,老师拉起我的手,又接着说:“好了,没关系,一次失败不代表永远的失败。”
I nodded, hand wipe tears, the teacher took me by the hand, and said: "well, never mind, one failure doesn't mean you will always fail."
应用推荐