开证行以外的所有银行费用由受益人承担。
All banking charges outside of opening bank are for beneficiary's account.
日本以外所有银行费用由受益人承担。
All bank charges outside Japan are for account of beneficiary.
开证行以外产生的所有银行费用由受益人承担。
All Bank charges outside the Issuing Bank are for beneficiary account.
银行费用:中国以外的所有银行费用由买方支付。
Bank charges: All bank charges outside China will be on the account of the Buyers.
发行(信用证)银行之外的所有银行费用都是对受益者的帐户的。
All banking charges outside the issuing bank are for beneficiary's account.
买方目的地以外的所有银行费用是在“卖方”负责,包括确认,并通知偿还。
All banking costs outside buyer destination are at "SELLER" charge, including confirmation, reimbursement and notify.
受益人产生的所有银行费用由受益人承担,申请人产生的所有银行费用由申请人承担。
All bank charges incurred by beneficiary are for beneficiary's account and all bank charges incurred by applicant are for applicant's account.
所有在中国的银行费用由买方承担。
所有中国以外的银行费用由卖方承担。
所有产生的中国境内的银行费用由汇款人承担。
All banker's charges inside China if any are to be borne by remitter.
所有的单据、签章费用、贴现利率(如有)、银行费用和佣金以及由于不符单据而产生的银行费用应由供应商承担。
All bills, stamps, discount interest (if any) and all bank charges and commisions and all bank charges for any description whatsoever shall be for the suppliers account.
所有的单据、签章费用、贴现利率(如有) 、银行费用和佣金以及由于不符单据而产生的银行费用应由供应商承担。
All bills , stamps , discount interest ( if any ) and all bank charges and commisions and all bank charges for any description whatsoeer shall be for the suppliers account.
所有的银行费用,包括XX以外的偿付费用和下述规定的我方银行的费用都由受益人承担。
All banking charges including reimbursement charges outside XX and our bank charges stipulated below are for the account of beneficiary.
所有中国之外的银行费用均由卖方承担。
All bank charges outside China will be on the account of the Sellers.
银行费用:所有中国之外的银行费用均由卖方承担。
Bank charges: All bank charges outside China will be on the account of the Sellers.
银行费用:所有中国之外的银行费用均由卖方承担。
All bank charges outside China will be on the account of the Sellers.
银行费用:所有中国之外的银行费用均由卖方承担。
All bank charges outside China will be on the account of the Sellers.
应用推荐