布里奇斯为所有年龄段的人开设舞蹈课。
所有年龄段的人都可以免费参观伦敦的科学博物馆。
People of all ages can visit the Science Museum in London for free.
“聊天长椅”是一个很棒的新项目,鼓励所有年龄段的人在未来相互交流和了解。
The Chat Bench is a fantastic new project that encourages those of all ages to interact and get to know each other in the future.
另一方面,发烧是所有年龄段的人患流感的典型特征之一。
On the other hand, fever is one of the characteristic features of the flu for all ages.
这本书适合所有年龄段的人看。
所有年龄段的人都容易中暑虚脱。
他们学习参与和享受与所有年龄段的人相处。
They learn to relate to and enjoy being with people of all ages.
在澳大利亚,这一爱好正在所有年龄段的人当中再度风靡。
Think again. In Australia, the hobby is currently making a comeback among all age groups.
所有年龄段的人正在以更加庞大的数目加入社交网站。
People of all ages are joining the networks in ever greater numbers.
现在在所有年龄段的人当中都非常流行的,尤其是孩子。
It is now very popular amongst all ages of people, especially children.
对所有年龄段的人来说,澳大利亚馆都是一个娱乐和放松的好去处。
The pavilion is a fun and relaxed place for people of all ages.
我们将改进现有的技能信息质量,使所有年龄段的人都更易于得到就业服务。
We will improve both the quality of information available about skills and make it easier to access through the new all-age careers service.
临床医生和研究人员所有年龄段的人都会鼓励从事知识交流和参加专业的网络。
Clinicians and researchers of all ages are encouraged to engage in the exchange of knowledge and join the professional network.
答:易患心脏病的人可能会增大突然死亡的风险,但是它也发生于所有年龄段的人,而且也可能发生在健康人身上。
A: a predisposition to heart disease would probably increase your risk of sudden death, but it happens at all ages and can happen to otherwise healthy people.
易患心脏病的人可能会增大突然死亡的风险,但是它也发生于所有年龄段的人,然而而且也可能发生在健康人身上。
A predisposition to heart disease would probably increase your risk of sudden death, but it happens at all ages and can happen to otherwise healthy people.
北卡罗莱纳州立大学(North CarolinaState University)感官分析和食品风味化学专业的教授玛丽安娜•德雷克表示:“这是所有年龄段的人都喜欢的口味,轻松席卷各种人群。”
"It's a flavor line that's appealing across all age groups, " says MaryAnne Drake, a professor of sensory analysis and flavor chemistry at North Carolina State University. "It transcends demographics.
所有年龄段、不同种族和社会经济背景的人都参加过这个活动。
People of all ages, races, and socioeconomic backgrounds have participated this activity.
自离婚率在2004年达到历史最高点每千对14.1以来,60岁以上的人群是所有年龄段中唯一一个离婚率继续保持上升的。
Since 2004, when the overalldivorce rate peaked at 14.1 per thousand, over-60s have been the onlypart of the population whose rates have continued to rise.
在所有年龄段的图书馆访问者中,超过三分之二的人说他们在图书馆时使用了电脑。
More than two-thirds of library visitors in all age groups said they used computers while at the library.
在所有年龄段的图书馆访问者中,超过三分之二的人说他们在图书馆时使用了电脑。
More than two-thirds of library visitors in all age groups said they used computers while at the library.
应用推荐