我大概一周前就寄了它们,但还没有收到任何回复,所以我觉得我应该过来看看,但我猜你还没有看过它们。
I sent them in about a week ago, but I haven't heard anything back yet, so I thought I'd stop by and see, but I guess you haven't looked at them yet .
我猜你一定希望治愈咳嗽,所以在咳嗽是损害性和徒然的时候,这就派上用场了。
I assume you want to stop coughing, so this is for use when coughing is damaging and unproductive.
但是现在,我不知道什么将会发生,所以我猜你将要在周围徘徊并且找个答案出来。
But right now, I have no idea what will happen, so I guess you'll have just have to stick around and find out.
我猜,由于《牛典》在不同地方多次引用了《布莱克本词典》,所以人们也同样在《牛典》中感受到他的幽默。
I guess because the Blegburn Dickshonary is cited in several places by the OED it reflects a sense of humor there too.
我猜我之所以伤心,是因为那种爱的感觉曾经如此真实,然而一眨眼它就踪影皆无。它全都是来自于艾博所操纵的什么东西。
I guess I was sad that love could feel so real and the next minute be gone, and all because of something Abnesti was doing.
我猜,你之所以写信来,只有一个简单的原因:你看我们报纸,她却不看。
My guess is you wrote for a simpler reason: you read the newspaper and she doesn't.
我猜她拿鸭舌头当某种测试吧,所以我一副大无畏的表情,甚至有点兴奋。
I figured the duck tongues were a sort of test, so I made it a point to look unfazed. Excited even.
所以我猜我并不真正相信,那场会议会在我不在时举行。
So I guess I don't really believe the meeting's going to take place without me.
我不想承认我被这个问题困住了,所以我就试着猜。
I didn't want to admit that I was stumped, so finally I just took a guess.
所以我猜,这对我来说是透明和对话的问题。
So I guess for me it is an issue of transparency and dialogue.
所以,如果非要让我猜的话,我打赌我们会在十二月份多多少少见到一些ChromeOS的测试版本。
So, if I had to guess, I would bet that we'll see some sort of Chrome OS beta launch in December.
我猜它们的想法是:‘哎呀,我的主人因为什么事情超级生气,虽然我不知道是什么事情,但是如果我摆出一副难过的样子他好像就会冷静一点,所以我再做一次这个表情好啦。’
My guess is that their thinking is: 'Oh man, my owner is super mad about something, but I don't know what, but he seems to calm down when I give him the sad face, so let's try that again.
所以,我猜乔治可能在很久以前就想过凯德·贝恩这个角色,现在,他终于有办法把他带上《克隆人战争》的荧幕了。
So, this, I guess might have been an idea George had for the character Cad Bane way back when, and now finally he's getting around to bringing him to the screen in the Clone Wars.
我是一个英语老师。我教的是口语。我猜您一定对学英语非常感兴趣,所以才看这个节目。也许我能帮您。
I'm an English teacher. I teach oral English. I guess you're watching this because you are also interested in learning English. Perhaps I can help you.
所以我猜我的问题是:你的伟大想法是什么?
所以如果你锻炼经常一些,我猜你肯定会更容易交到美国女孩子。
So if you exercise more often, I bet it will surely be easier for you to date American girls.
我猜圣诞老人一定是很忙,因为这样所以他才没来到我的身边。
我猜去掉一个纹身会花很多钱,所以加利叔叔加上一些字。
But I guess it costs a lot of money to get a tattoo removed, so Uncle Gary just added some extra words instead.
“我猜,该公司选择了我,所以他们想要得到一些和平在办公室,”他笑着。
"I guess the company chose me so they'd get some peace in the office," he smiled.
我猜老师会给我们布置一些作业的,所以我一定要按时完成。
I guess teachers would leave us some homework, so I must finish them.
兰德想到她水汪汪的大黑眼睛时,说“我可能会被淹死”,所以我猜这双眼睛也很重要。
Rand thinks about her large, dark eyes that he "could drown in," so I guess they're important, too.
我猜在卡萨布兰卡一定有很多破碎的心,你知道我从未置身其中,所以不得而知。《卡萨布兰卡》。
I guess there are many broken hearts in Casablanca. You know I've never really been there. so I don't know.
我做梦都在讲英文,所以我猜我已经快成功了。
我搞不清,我初中住在衣阿华州,所以我猜我们有共同之处。
I'm not sure. I lived in Iowa during middle school, so I guess we had that in common.
我搞不清,我初中住在衣阿华州,所以我猜我们有共同之处。
I'm not sure. I lived in Iowa during middle school, so I guess we had that in common.
应用推荐