所以系统无法处理不断增加的资讯量。
这里发生了膨胀,所以系统对外界做功,活塞被推出来。
Here there's an expansion going on, so the system is doing work to the external world.
因为在这两个命令之间使用了管道,所以系统能够正常工作。
The system works because of the pipe between the two commands.
所以系统的景区管理对于每一个旅游景点都是很有必要的。
So a systematic scenic spot management is necessary in every tourist attraction.
因为系统是一组项目,所以系统的操作实际上是由这些组件的操作来实现的。
As the system is a group of items, the system's actions are actually accomplished by the collaboration of these components.
由于室内显热和潜热负荷分别由干盘管和新风承担,所以系统没有冷凝水。
Because the dry cooling coil only assumes the indoor sensible heat load and fresh air assumes the latent heat load, no condensate occurs in the system.
由于这是一个间隔6小时的重复调度,所以系统自动调度了一个在1:40运行的新版本。
Since this was a recurring schedule of every 6 hours, the system automatically scheduled a new edition to run at 1:40.
因为频率响应为稳态响应,所以系统必须是稳定且其稳定性必须在绘制伯德图之前确定。
Since the frequency response is a steady-state response, the system must be stable and its stability must be determined before the system Bode plots can be used.
因为您很可能同时运行几个加载,所以系统级的加载优先级将决定哪个加载能先使用管道。
Since, most likely, you will have several loads running simultaneously, system-wide load priorities will determine which load gets the turn to the pipelines.
由于MIMU精度不高,无法实现自对准,所以系统采用电子罗盘辅助它完成初始化对准。
Initial alignment could not be done by MIMU itself because of its low precision, so a method of using electrical compass in initial alignment is presented.
由于大多数容错系统是基于单故障假设,所以系统中存在的潜在故障可能会影响系统可靠性。
As most of the fault-tolerant systems are based on single-fault assumption, the dormant fault is a potential threat to its reliability.
由于这些交付周期可能很短(即一周或两周),所以系统的开发流程能够适应不断变化的情形并仅提供客户想要的内容。
As these delivery cycles can be short (say, a week or two), the system's development process is able to adapt to changing conditions and deliver just what the customer wants.
我初来乍到,所以对这个系统还不完全熟悉。
环境系统一般是非线性的,所以很难预测。
Environmental systems tend to be nonlinear, and therefore not easy to predict.
我们没有卫星导航系统,所以就用传统的地图和指南针了。
We didn't have satnav, so the traditional map and compass took over.
制导系统失灵了,所以导弹没能命中目标。
The guidance systems didn't work and the missile couldn't hit its target.
如果有选择的话,那将是全球经济系统被毁,所以他们没有选择。
If there is a choice, it will be the destruction of the global economic system, so they have no choice.
根据这篇文章的观点,由于植物无法逃离危险,所以将能量投入到能够识别威胁并感知疼痛的身体系统中,是一个非常糟糕的进化策略。
Plants can't run away from danger, so investing energy in a body system which recognizes a threat and can feel pain would be a very poor evolutionary strategy, according to the article.
病毒没有被杀死,所以它是活病毒,它会感染你的肠道系统并繁殖。
The virus is not killed so it's a live virus, which is actually going to infect your intestinal system and reproduce.
(这里)只有一条有规律的溪流,因为没有水坝,所以生态系统会完全不同,湿地会更少。
You just have a regular running stream, because there is no dam, so the ecosystem would be completely different, there would be fewer wetlands.
由于 Remo地区目前没有公司研制污染控制系统,所以这项计划如果得到执行,将为外国出口商提供大量机会向市场销售污染控制系统。
Since no companies in Remo currently produce pollution-control systems, the plan, if implemented, will create significant opportunities for foreign exporters to market pollution-control systems.
由于近段时间来,计算机化的银行系统每天都在使用,而且一直很稳定,所以人们信任这一计算系统,并通过它进行银行交易。
People trust computers to conduct banking transactions because the computerized banking system is being used daily and frequently and has been stable.
它们可以产生足够多的新病毒来训练免疫系统杀死并记住它们,所以人们只需要接种一次疫苗。
They can produce enough new viruses to train the immune system to kill and remember them, so people only need to take the vaccine once.
它们没有取得成功;,我们仍然存在银行业危机,所以这个系统似乎运行得不怎么好。
They didn't succeed; we still had banking crises so the system didn't seem to work very well.
所以没有拦截系统调用,而是转而拦截实际参与的函数调用。
So instead of the system calls, we intercept the function calls that actually get made.
显然,这是一个手持可携带的系统,所以才会好奇到底它有多强大。
This is obviously a portable system that you carry around, so we wonder how powerful it needs to be.
由于这或多或少是个配置完整的系统,所以我用它作为这个实验的基础。
Since this is a more or less fully configured system, I'll use it as the basis for this experiment.
所以文件系统缓存可以很大程度上帮助避免对磁盘的读写操作。
So the file system cache can help there quite a bit to avoid read and write operations on the disk.
所以文件系统缓存可以很大程度上帮助避免对磁盘的读写操作。
So the file system cache can help there quite a bit to avoid read and write operations on the disk.
应用推荐