我知道塔拉和他们在一起会很安全,所以把她给了他们。
I knew that Tara would be safe with them, so I gave her to them.
女儿担心她的母亲在那里会被忽视,所以她决定把母亲搬到一个更热情友好的地方。
The daughter feared her mother would be ignored there, and so she decided to move her into a more welcoming facility.
克拉拉今天早上才把它给她,所以她舍不得把它卖掉。
Clara had only given it to her this morning, so she was loath to part with it.
她看上去有点困惑,所以我建议她说也许她可以把花给那些看起来有点悲伤的人。
She looked a little puzzled, so I suggested that perhaps she could give the flowers to someone who looked a little sad.
她听说过我,所以我可以把它圈起来。
她答道,是11年前1,所以,要等你把所有的东西都压缩精炼,对吗?
And she said, It was 11 So, as you get all the things compressed, right?
但是外祖母不会上网所以Jane去把照片打印出来寄给她的外祖母。
But grandma doesn't have an Internet connection so Jane plans to order prints and have them mailed to grandma.
因为她知道太多,所以他们把她干掉了。
所以当波琳娜听到叫她的名字的时候,似乎有股力量把她从椅子上拉了起来走向了颁奖台。那是她父母望女成凤的力量。
So when Polina heard her name called, she rose from her chair and felt herself propelled to the stage as if by the cumulative force of her parents' dreams.
一次在布鲁克林,我发现车里有一枚祖母绿钻戒,我记得那天帮一位女士拉了很多捆行李,所以我开回到她下车的地方,几乎花了两天时间才找到她,把戒指还给了她。
One time in Brooklyn, I found an emerald ring in my cab. I remembered helping a lady with a lot of bundles that day, so I went back to where I had dropped her off.
泰瑞想等候餐馆经理的到来,寄希望于他能够帮助她回忆起事情来,所以她叫坦尼娅把她留下餐馆里。
Teri wants to wait for the manager of the restaurant in case he can help her so she tells Tanya to leave.
我当时一直希望她能问我一些问题,但她似乎想转移话题,所以我不知道自己是否已经把意思传达给她了。
I was expecting her to ask questions, but she would change the subject, so I didn't know if I was getting through to her.
我把信给她看,可她显得有些茫然,似乎无法理解,所以我不得不解释一下。“是希斯·克利夫来的,”我轻声说。
I showed her the letter, but she looked confused and could not seem to understand it, so I had to explain 'it's from Mr Heathcliff,' I said gently.
艾莉森的饲养员把她的鳍比作“忍者服”,由于在装上人工鳍之前她只有一只鳍,所以这只绿海龟只能在很有限的范围里游。
Before being fitted with her artificial fin, which her handlers refer to as her "ninja suit," Allison the green sea turtle could only swim around in tight circles because she only had one flipper.
对这本恐怖的书,她的母亲有一种奇怪的物神崇拜的恐惧,从来不敢整夜把它放在屋内,所以每次用完以后,都要把它送回原处。
A curious fetichistic fear of this grimy volume on the part of her mother prevented her ever allowing it to stay in the house all night, and hither it was brought back whenever it had been consulted.
所以两只眼就拿着肠子,在晚上悄悄的把它埋在了房门的前面,就像智慧女人曾经建议她去做的一样。
So Two-eyes took the entrails and buried them quietly in the evening, in front of the house-door, as the wise woman had counselled her to do.
因为她的父母把本来应该交房租的钱却浪费在了药物上,所以他们一家不得不搬家,这样她一直以来对家庭没有太多的记忆。
She lost track of all the times her family had to move because her parents had squandered the rent money on drugs.
所以当你遇到地球人都能接收的类型的她(就是那种你可以带回去见家长的类型)你有可能会有把她收入囊中的感觉,可以这么说。
So when you do come across a universally acceptable gal (the kind you'd take home to meet your folks), you may feel tempted to take her off the market, so to speak.
我在几天前简单的拍摄了这面涂鸦墙,并且把这张照片发给了Sharon,所以她可以提前计划她的服装。
I had taken a snapshot of the wall a few days before the shoot and sent it to Sharon so she could plan the wardrobe.
如今,她打破了(世界)记录,所以她打算把指甲剪掉,但是这还得慢慢来,因为(她说)“我已经习惯了长指甲,(如果一下子剪掉),我可能什么都做不了。”
Now that she has won the record she plans to get rid of the nails, but will have to do it slowly because "I'm so used to having nails I'd be running into walls and doors."
我们的友谊是基于诚实的,所以,我把自己的感觉告诉了她。
Our friendship was based on honesty and I told her what I was feeling.
对那名持有戒指的女子来说,这只戒指的价值可能远甚于此,所以我要试图把戒指还给她。
It's probably worth more to the woman who had it so I'm going to try and get it back to her.
我知道很难把她一拍打死,所以在比赛中没有急于求成,主要是逐渐让对手处于被动,慢慢达到自己的目的。
As soon as I know whip very difficultly her die, therefore has not finished in a hast in the competition, is mainly lets the match be in gradually passively, slowly serves own purpose.
我知道很难把她一拍打死,所以在比赛中没有急于求成,主要是逐渐让对手处于被动,慢慢达到自己的目的。
As soon as I know whip very difficultly her die, therefore has not finished in a hast in the competition, is mainly lets the match be in gradually passively, slowly serves own purpose.
应用推荐