所以我猜你现在需要一个人待会?
真好,所以我猜电视的广告有效了。
所以我猜它的所有工作的罚款。
所以我猜他是他们所谓的“语迟者”。
所以我猜她的巫会应当能从这个经历中得到一些安慰。
So I guess her coven ought to be able to derive some comfort from this experience.
所以我猜英格兰一定很嫉妒我们的好运气。
所以我猜,这对我来说是透明和对话的问题。
So I guess for me it is an issue of transparency and dialogue.
所以我猜下学期德州所有大学生考试都是A。
So I guess that next semester, every college student in Texas is getting straight A's.
所以我猜我的问题是:你的伟大想法是什么?
他今天没来上课,所以我猜他一定是不舒服了。
He didn't come to classes today, so I guess he doesn't feel good.
没什么,只是你刚说‘我们省’,所以我猜的。
Nothing, just because, you said our province. So I take a guess.
我做梦都在讲英文,所以我猜我已经快成功了。
所以我猜我并不真正相信,那场会议会在我不在时举行。
So I guess I don't really believe the meeting's going to take place without me.
任何东西都可以变的老套,所以我猜那就是一种批评。
Anything could be stereotypical, so I guess it could be criticism.
婚礼的前一天她做了痔疮手术,所以我猜她的身体仍然会有些虚弱。
She’d had an operation for hemorrhoids the day before, so I guess she was still a bit groggy.
所以我猜,你必须处理取决于你在项目中的作用等问题。
So I guess, you have to deal with the situation depending on your role in the project.
所以我猜你们是有一张多余的票,但是不知道要带谁去。
So, I'm guessing you had an extra ticket and couldn't decide which one of you got to bring a date?
我搞不清,我初中住在衣阿华州,所以我猜我们有共同之处。
I'm not sure. I lived in Iowa during middle school, so I guess we had that in common.
他却是坚持到了15英里以外的医院才去世,所以我猜,他是对的。
He did manage to make it to the hospice 15 miles away before passing so I guess he was right.
他衣着污秽而且举止反常,所以我猜,犀利哥正对那帮时尚人士的味口。
He looks filthy and ACTS crazy so I guess he fits right in with the fashionistas.
丹尼尔:他们个个都是经验丰富的出色滑雪者,所以我猜他们被雪崩埋葬的可能性极小。
Daniel: They are all very experienced and great skiers. So I suppose the chance for them to be buried by an avalanche is slim.
但是现在,我不知道什么将会发生,所以我猜你将要在周围徘徊并且找个答案出来。
But right now, I have no idea what will happen, so I guess you'll have just have to stick around and find out.
他们门个个都是经验丰富的出色滑雪者,所以我猜他他们被雪崩埋葬的的可能性很小。
They are all very experienced, and great skiers. So I suppose the chance for them to he buried by an avalanche is slim.
兰德想到她水汪汪的大黑眼睛时,说“我可能会被淹死”,所以我猜这双眼睛也很重要。
Rand thinks about her large, dark eyes that he "could drown in," so I guess they're important, too.
老妈和校长关系很好,所以我猜肯定是她从中作梗,做了手脚,又把我弄回了尖子班去。
Mom is real tight with our principal, so I'll bet she stepped in and made sure I got put in the Gifted group again.
老妈和校长关系很好,所以我猜肯定是她从中作梗,做了手脚,又把我弄回了尖子班去。
Mom is real tight with our principal, so I'll bet she stepped in and made sure I got put in the Gifted group again.
应用推荐