房价的跌落和位于高位的房屋空置率打压了租金水平。
Falling home prices and high vacancy rates are pushing rents down.
底特律的房屋空置率很高,对于当地大量的低收入人群来说租不起房屋。
While the apartment vacancy rate in Detroit is high, renting remains unaffordable to the area's large low-income population.
同一时期,德比郡的房屋空置率上升16%,而兰开郡的上升10%。
Over the same period the number of empty houses increased by 16% in Derbyshire and by 10% in Lancashire.
随着经济缓慢复原,房屋空置率下降,国内土地价格及房屋租金也开始上升。
As the economy slowly recovered, vacancy rates declined and national land prices and rents increased.
事实上,那些有两套甚至三套房子的人,并没有把他们 多余的房子都出租出去,因此,房屋空置率很高。
In fact, property owners don't rent out their second and/or third homes resulting in a high vacancy rate.
在过去的一年里,布达佩斯等城市的房屋空置率已飙升至15%,而布拉格的空置率已经翻了一番(大约10%)。
Vacancy rates in cities such as Budapest have surged to about 15% while those in Prague have almost doubled (to roughly 10%) over the past year.
在过去的一年里,布达佩斯等城市的房屋空置率已飙升至15%,而布拉格的空置率已经翻了一番(大约10%)。
Vacancy rates in cities such as Budapest have surged to about 15% while those in Prague have almost doubled (to roughly 10%) over the past year.
应用推荐