土地使用权与地上建筑物所有权是房地产法学的热点问题之一。
The usufruct of land and buildings' ownership is one of hot topics in law science of real estate.
出让合同签订后,土地使用者未取得该宗土地使用权的《房地产证》前,可以占有和使用该宗土地,但不得处分。
After concluding the Contract of Assignment but before obtaining the Real Estate Certificate of the land-use right of the land, the land user may occupy and use the land but may not dispose of it.
土地使用权和房屋所有权的权利人应当提交房地产权证书以及权利人的身份证件;
The right holder of a land use right and the owner of a building shall submit the real estate ownership certificate and his or her personal identification.
经批准转让以划拨方式取得土地使用权的房地产时,房地产转让双方均为纳税人。
In case of acquiring the land use right to real estate by allocation upon approval, both parties to the transfer of real estate shall be the taxpayers.
第三条本规定所称房地产,是指城镇国有土地使用权及其地上建筑物、其他附着物。
The term real estate used here means State owned land, of which the right of use it (hereinafter referred to as land use right), structures on it and other attachments have been granted.
第五条房地产转让时,建筑物、附着物的所有权应当与该建筑物、附着物所占用的土地的使用权同时转让,不得分割。
Article 5 in the case of transfer of real estates, the ownership and the land-use right of buildings and other things adhering to the lands shall be transferred together other than distributed.
第四十一条房地产转让,应当签订书面转让合同,合同中应当载明土地使用权取得的方式。
Article 41 a written contract must be signed in real estate transfer, and the contract shall carry the clause on the form of obtaining the right of land use.
第四十二条房地产转让时,土地使用权出让合同载明的权利、义务随之转移。
Article 42 When a real estate is transferred, the rights and obligations carried in the contract for the lease of the right of land use are transferred accordingly.
第四十二条房地产转让时,土地使用权出让合同载明的权利、义务随之转移。
Article 42 When a real estate is transferred, the rights and obligations carried in the contract for the lease of the right of land use are transferred accordingly.
应用推荐